Вернуться   Форум > Творческий центр > Творческая гостиная
Регистрация Справка Пользователи Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 27.06.2021, 03:50   #301
владелец
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. СЕРЕБРО Завсегдатай
Регистрация: 19.07.2010
Сообщения: 711
Репутация: 392
Lena Horne Stormy Weather (из мюзикла "Дождливая погода", 1943)

https://www.youtube.com/watch?v=DXJ8-E-jvuw

Lena Horne - Stormy Weather (1943)

(из мюзикла "Дождливая погода", 1943)



Поёт СЕЛИНА РОДЖЕРС:

Не понять, но всё солнца нет опять,

Ветер кружит, как рассталась со своим я мужем,

И не унимается дождь

Всё уныло вокруг, так и упиваюсь своим я несчастьем,

Погружаясь в него я ненастьем,

И так и страдаю я постояно, постоянно,

Так страдаю я постоянно

Душу тоскою накрыло, как я с ним рассталась,

Воспоминаньем о нем лишь старая качалка осталась.

Бога лишь одного просить мне осталось,

Чтобы солнце проглянуло вновь

В жизни так не может продолжаться

Ненастье, то, что развело нас -- несчастье.

А дождь так всё время идет,

Дождь так всё и идет

С грустью, с тяжестью в сердце гуляю,

Ночь приходит, и я всё так же страдаю

Все надежды тщетны, дождем их заливает

Хлюпанье, звук брызг, стук капель всю душу терзают

Любовь, любовь, любовь ... всё слишком мучительно для меня

Больше так не могу , всё что есть у меня

Дождя эти звуки, слышать их подлинно муки

А дождь всё идет,

Он всё так и идет...

Перевод Серджа Блэкторна
  Ответить с цитированием
Старый 03.07.2021, 20:34   #302
владелец
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. СЕРЕБРО Завсегдатай
Регистрация: 19.07.2010
Сообщения: 711
Репутация: 392
Поёт конни Фробёрс(из фильма " Lass die Sonne wieder scheinen" 1955

https://www.youtube.com/watch?v=6JbXEM6xvgE

Lieber Gott,laß die Sonne wieder scheinen

АНГЕЛИКА:

На душе тоскливо,

Ясно отчего --

Гадкая погода

Глупо это всё

Из дому не выйти,

Не могу играть,

Думаю, и взрослым

Трудно злость скрывать

Не климатит , не климатит,

Совсем не климатит

Явило б снова солнышко свой лик!

Дорогой бог, пусть солнце снова светит

Для Papa, для Mama, для меня

Ведь все люди, и взрослые, и дети

Все тоскуют по солнцу, как я

И когда тучи слезы проливают,

Чувствую влагу глаз у себя

Пусть тогда скорее солнце воссияет

Для Papa. для Mama, для меня

На лугу собачку, птичку на ветвях

Дождик усыпляет, дрёму наводя

Снится им, должно быть. солнце в вышине,

Что несет лучами счастье в мир везде

Кемарят в зелени лугов коровы и волы

Как жаль животных, мокнут как они!

ХОР:

Дорогой бог, пусть солнце снова светит

АНГЕЛИКА:

И для мух, для овечек, меня

ХОР:

Ведь животные разных всех видов

АНГЕЛИКА:

Так же солнышка ждут, как и я

И когда тучи слезы проливают,

Чувствую влагу глаз у себя

Пусть тогда скорее солнце воссияет

Для Papa. для Mama, для меня

Перевод Серджа Блэкторна
  Ответить с цитированием
Старый 04.07.2021, 14:26   #303
владелец
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. СЕРЕБРО Завсегдатай
Регистрация: 19.07.2010
Сообщения: 711
Репутация: 392
Чайка (из комедии "Куклы смеются") (1963)

https://www.youtube.com/watch?v=C7JLQxxNSbs

Куклы смеются 1963

Встретилась и вмиг пропала

Чайкой ввысь ушла,

Опьянеть легко мне было

С твоего лица.

Ой, как быстро улетела!

Как же далеко!

Аж в глазах всё потемнело,

На душе -- смурно.

Летаешь, Чайка, где?

В каких сейчас краях?

Волнуешь сердце чьё

Не представляю даже как ?

Много я встречал подобных

Стану твоему

Но в душе зажечь так пламя

Вряд ли я найду.

Глаз таких. что пронизают

Душу всю насквозь,

Что, как солнце обжигают

Сердце день и ночь.

Летаешь, Чайка, где?

В каких сейчас краях?

Волнуешь сердце чьё

Не представляю даже как ?

Тщетно я ищу улыбку,

Равную твоей,

Той, что в небе засветилась

И в душе моей.

Дразнишь ты и убегаешь,

Всё ж найду тебя,

И тогда уж расцелую

Я твои глаза!

Летаешь, Чайка, где?

В каких сейчас краях?

Волнуешь сердце чьё

Не представляю даже как ?

Встретилась и вмиг пропала

Чайкой ввысь ушла,

Опьянеть легко мне было

С твоего лица.

Перевод Серджа Блэкторна
  Ответить с цитированием
Старый 15.07.2021, 22:22   #304
владелец
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. СЕРЕБРО Завсегдатай
Регистрация: 19.07.2010
Сообщения: 711
Репутация: 392
Kate Alexa No Ordinary Girl

https://www.youtube.com/watch?v=pb5p9nSyE0A

No Ordinary Girl- Kate Alexa


Во мне магическая сила,

Но свойств ее я не боюсь

Стремлюсь я с нею постоянно

Открыть еще хоть что-нибудь!

В этом мои приключенья,

Полных фантазий моих,

Жизни безбрежных просторов,

Где буйство волн кипит!

Таких, как я, на свете редкость,

Всплываю из морских глубин,

На суше ль, в море

Хозяйка я, поверьте мне...

Таких, как я, на свете редкость

Всплываю из морских глубин

Земля иль море,

Всё -- устерса,

А я жемчужиною в ней

Таким, как я, быть вместе нужно,

Друг другу вести разнося,

Чтоб это длилось бесконечно,

В морскую глубь восторг внося

Так окунёмся же, сестрёнки,

В свободный мир, где можно всё!

Я б вечно так жить и хотела б в H2O

Таких, как я, на свете редкость,

Всплываю из морских глубин,

На суше ль, в море

Хозяйка я, поверьте мне...

Таких, как я, на свете редкость

Всплываю из морских глубин

Земля иль море,

Всё -- устерса,

А я жемчужиною в ней

Чем больше нас , тем будет лучше,

Так много дел ведь впереди

Лишь только меньше бы держало

То, что осталось позади

Таких, как я, на свете редкость,

Всплываю из морских глубин,

На суше ль, в море

Хозяйка я, поверьте мне...

Таких, как я, на свете редкость

Всплываю из морских глубин

Земля иль море,

Всё -- устерса,

А я жемчужиною в ней

Перевод Серджа Блэкторна
  Ответить с цитированием
Старый 24.07.2021, 12:59   #305
владелец
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. СЕРЕБРО Завсегдатай
Регистрация: 19.07.2010
Сообщения: 711
Репутация: 392
CONNIE FRANCIS ON TV: LIPSTICK ON YOUR COLLAR ( Губная помада на твоем воротничке) (1

https://www.youtube.com/watch?v=V8x5cUFoDnU

CONNIE FRANCIS ON TV: LIPSTICK ON YOUR COLLAR ( Губная помада на твоем воротничке) (1959)

Вместе танцевали мы, вдруг меня покинул ты

Мне сказал, пошел купить содовой воды

Полчаса не возвращался или более того

А когда вернулся, боже! Вижу вдруг -- пятно!

Вижу я -- в помаде твой воротничок

Выдал тем себя ты, бывший мой дружок!

И теперь меж нами кончен разговор!

Воротник в помаде -- это приговор!

Уверять он стал тогда:

"То твоя помада"

Вижу только красная

Моя-то розовата!

Ну, подружка, Мэри Джейн

Кто бы сомневался!

Вон вошла в помаде вся

Вот с кем целовался!

Вижу я -- в помаде твой воротничок

Выдал тем себя ты, бывший мой дружок!

И теперь меж нами кончен разговор!

Воротник в помаде -- это приговор!

Воротник в помаде -- это приговор!

Воротник в помаде -- это приговор!

Воротник в помаде -- это приговор!

Перевод Серджа Блэкторна
  Ответить с цитированием
Старый 25.07.2021, 04:30   #306
владелец
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. СЕРЕБРО Завсегдатай
Регистрация: 19.07.2010
Сообщения: 711
Репутация: 392
Papa, maman, la bonne et moi (1954) [i]Générique (Папа, мама, служанка и я ; Музыкал

https://www.youtube.com/watch?v=5JVj4RqkcIs

Papa, maman, la bonne et moi (1954) Générique (Папа, мама, служанка и я ; Музыкальная тема)

Солнца луч

Пробился наконец

Сквозь толщу туч

По лужам он Парижа заиграл,

На крыши зайчики послал...

Как же весело вдруг стало

И как на душе светло,

Все заботы стали мелки,

Счастье -- вот оно!

И не так по сути много

Нужно для него:

Тучи чтоб пропали,

Солнце чтоб взошло

Хорошо!

И светло!

Солнце залило

Все улицы

И так идти легко!

Щебет птиц,

Улыбки лиц,

И в душе весна

Что б ни было

В листке календаря...

ПЕРЕПЕВ

И не знаем мы

Что готовит судьба нам

И какою стороной улиц пойти

Может поворот , и удача нас ждет там

А в том проулке

Можем вдруг любовь найти

А в том проулке

Можем вдруг любовь найти

А пока идем по маршрутам привычным,

Полные забот, на улыбки скупясь,

И тогда для нас и чудес не свершится

И в Рождество сам Пер Ноэль забудет нас

И в Рождество сам Пер Ноэль забудет нас

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ СТРОФА

Так не будем мы в суете замыкаться

Перед нами мир, полный света и звезд

И мечтами жить, и всего добиваться

Как солнца луч тот. что надежду нам принес

Стихи на музыку от Серджа Блэкторна
  Ответить с цитированием
Старый 29.07.2021, 02:59   #307
владелец
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. СЕРЕБРО Завсегдатай
Регистрация: 19.07.2010
Сообщения: 711
Репутация: 392
Brenda Lee If You Love Me (Really Love Me

https://www.youtube.com/watch?v=CQdRPh3kJVk

Brenda Lee - If You Love Me (Really Love Me)

Может, солнцу суждено упасть,
А морям придется сушью стать
Важно для меня одно -- любовь твоя,
Остальное безразлично для меня

Все несчастья я перетерплю
Я с улыбкой всё принять смогу
Важно для меня -- любовь твоя,
Остальное безразлично для меня

С неба мне звезду поймать
И тебе ее прислать
Если хочешь, я могу

Всё, что хочешь, прикажи
Вмиг смогу я принести
Только лишь люби меня

Ну а вдруг погибнет вся Земля,
В вечность отойду с тобою я
Важно для меня -- любовь твоя,
Остальное безразлично для меня

Перевод Сержа Блэкторна


А теперь несколько принципиальных замечаний. Наверное, кто знает язык, особенно учитывая, что в клипе присутствует караоке, не могли не заметить, что я как можно подумать кое где пренебрег точностью . Это не так уж редко делается, лишь бы не терялся стиль песни, не говоря уже о смысле. Так вот здесь мне не составило бы особого труда быть и поточнее, но... Вот подумайте : вам не приходило в голову, что непонятно кто же поет эту песню, мужчина или женщина Казалось бы вопрос риторический, раз поет певица (впрочем. довольно часто . если кто заметил бывает, что и нет четкой градации. одну и ту же песню исполняют и певцы и певицы. Кто внимательно читал-напевал мои переводы, может быть замечали, что я в скобках делал в таких случаях переводы "с переменой пола", а то и вообще два варианта -- мужской и женский А вот тут я , думаю вместе со всеми, попал в явное затруднение. Да простят меня мужчины, но проявляемая степень самоотверженности в такой любви всё же свойственно женщинам . И мужчина не станет так явно показывать (и говорить-петь !), что словно бы опасается потерять любовь со стороны... ну конечно ЕГО ! *в частности -- "только лишь люби меня" (!) казалось бы всё, определились! Но... Опять это НО!

С неба мне звезду поймать
И тебе ее прислать
Если хочешь, я могу

Всё, что хочешь, прикажи
Вмиг смогу я принести
Только лишь люби меня

Черт возьми, да это уже поет конечно МУЖЧИНА! Если бы песня приналдежала к нашему времени, то учитывая что она американская, я бы подумал , ничего себе как феминизм захлестнул Америку! Но нет, в то время женщины еще не доходили до того, чтобы для мужчин срывать "луну с неба"! Что же остается делать бедному переводчику? Только одно, даю в таких случаях и другим бесплатный совет: уходить от глаголов с местоименными окончаниями Я так и поступил Отсюда вдобавок и "Важно для меня -- любовь твоя, остальное безразлично для меня" (более нейтрально, чем употребить"если ты вправду / действительно любишь меня" ) (зарифмовать нетрудно, но опять же проглядывает "женское начало")

Вот таким образом я хотел бы предотвратить возможную, пксть и не высказываемую критику по этому поводу. Хотя как и всегда она может иметь место
  Ответить с цитированием
Старый 31.07.2021, 21:10   #308
владелец
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. СЕРЕБРО Завсегдатай
Регистрация: 19.07.2010
Сообщения: 711
Репутация: 392
My Happiness

https://www.youtube.com/watch?v=ANYqRMq5NJk

My Happiness (Remastered)


https://www.youtube.com/watch?v=vK30p1aZXCM

My Happiness - Connie Francis || Subtitulada al español

(интересно, с кем это она в этом клипе целуется?)

https://www.youtube.com/watch?v=Eosvh_9XQ2c

Pat Boone & Connie Francis My Happiness


https://www.youtube.com/watch?v=rVPdmALbr1Y

Gitta Lind & Christa Williams - My Happiness 1959


https://www.youtube.com/watch?v=GkbKBWrWefg

My Happiness (1948) - Perry Como

Вечерний полумрак несет тоску,

Вновь будний день пришел к концу

Как хочется мне быть с тобой, любимый мой (любимая)

Вспоминаю я о днях былых,

Об объятиях твоих (Тебя в объятиях моих)

Как не хватает мне тебя. любимый мой (любимая)

Уж мы с тобой и забыли,

Когда чувства свои открыли

В объятьях когда будем вновь

Сразу вновь возродится любовь

Хоть под небом голубым,

Иль на краски хмурым и скупым

Лишь бы быть с тобой везде, любимый мой (любимая)

Хоть под небом голубым,

Иль на краски хмурым и скупым

Лишь бы быть с тобой везде, любимый мой (любимая)

Перевод Серджа Блэкторна
  Ответить с цитированием
Старый 02.08.2021, 22:20   #309
владелец
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. СЕРЕБРО Завсегдатай
Регистрация: 19.07.2010
Сообщения: 711
Репутация: 392
Conny Froboess & Peter Weck - Lady Sunshine und Mister Moon 1962

https://www.youtube.com/watch?v=6NuOwm_nLeM

Conny Froboess & Peter Weck - Lady Sunshine und Mister Moon 1962

(из фильма "Mariandls Heimkehr"/ "Мариандла возвращается домой", 1962)



Еще один клип из черно-белой версии фильма

https://www.youtube.com/watch?v=aWF85cMzf7A

Conny & Peter Weck ''Lady Sunshine und Mr Moon''


Сэр Светило, мадам Луна,

Им не встретиться никогда

График общий им не создать:

Он встает, ей же надо спать!

Сэр Светило, мадам Луна,

Вам не встретиться никогда

Как вам о сказке ни мечтать,

Никогда вам парой не стать

А вот обоим лучше нам,

Гораздо лучше нам,

Смыкаться наши гыбы могут

В унисон мечтам

Внизу здесь жизнь прекрасна

Для нас всегда

Смыкаться хочется губами ,

Устремляясь в небеса...

Сэр Светило, мадам Луна,

Вам не встретиться никогда

Как вам о сказке ни мечтать,

Никогда вам парой не стать

Сэр Светило, Мадам Луна,

Так хотелось помочь бы вам

Друг к другу тщетно вам дрейфовать

И любовь всё бесплодно искать

Сэр Светило, мадам Луна,

Вам не встретиться никогда

Как вам о сказке ни мечтать,

Никогда вам парой не стать

Никогда-а!

Никогда!

Перевод Серджа Блэкторна
  Ответить с цитированием
Старый 05.08.2021, 20:35   #310
владелец
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. СЕРЕБРО Завсегдатай
Регистрация: 19.07.2010
Сообщения: 711
Репутация: 392
Somewhere Over the Rainbow - The Wizard of Oz

https://www.youtube.com/watch?v=PSZxmZmBfnU

Somewhere Over the Rainbow - The Wizard of Oz (1/8) Movie CLIP (1939) HD

(из фильма "Волшебник страны Оз")

Выше радуги в небе

В вышине

Есть страна, о которой

В колыбели пели мне

Выше радуги цвет неба --

Лазурит,

Всё, что ты пожелаешь,

Всё исполняется вмиг

На звезду я загадаю

И проснусь за облаками,

Впереди,

В том краю забот не знают

Всё над ним я облетаю,

Как на ведьминой метле!

Птицы счастья летают

В той стране

Раз они это могут,

Что же мешает мне!

И летают птицы эти

Выше радуги, заметим,

Что ж тогда мешает мне?

ОКОНЧАНИЕ ПЕСНИ ДОРОТИ

(ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СТРОФЫ)

Вижу зелень деревьев,

Море из красных роз

Все природы творенья

Как же мир здесь хорош!

Вижу голубое небо и барашки облаков,

Краски солнечного света, красоту ночных часов...

Всех чудес не перечтешь

Как же этот мир хорош!

Краски радуги в небе

Столь ярко освещены,

Что на лицах прохожих

Даже отражены

Всюду знаки приветствий,

И проявлений чувств,

Так ведь иначе не может

В мире, где красок буйств

На звезду я загадаю

И проснусь за облаками,

Впереди,

В том краю забот не знают

Всё над ним я облетаю,

Как на ведьминой метле!

Выше радуги в небе

В вышине

Станут явью любые

Грёзы, что были в тебе

Перевод Серджа Блэкторна
  Ответить с цитированием
Старый 07.08.2021, 03:00   #311
владелец
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. СЕРЕБРО Завсегдатай
Регистрация: 19.07.2010
Сообщения: 711
Репутация: 392
Eric Clapton - Got You On My Mind

https://www.youtube.com/watch?v=kFrhArymVcQ

Eric Clapton - Got You On My Mind (Live Video Version)


В мыслях только ты, это словно наважденье

Будит образ твой отчаянье и грусть с волненьем

Думаю, где ты, почему ушла ты в то мгновенье?

Вспомню о тебе -- на ресницах влага выступает,

Имя назовут -- это меня так же ранит

И как ты ушла, к новым отношениям не тянет

Как ни пытаюсь я,

Не хочет сердце у меня

Тебя забыть

А если так случиться --

Захочешь возвратиться

Конечно, я приму тебя

В мыслях только ты, это словно наважденье

Будит образ твой отчаянье и грусть с волненьем

Думаю, где ты, почему ушла ты в то мгновенье?

Как ни пытаюсь я,

Не хочет сердце у меня

Тебя забыть

А если так случиться --

Захочешь возвратиться

Конечно, я приму тебя

В мыслях только ты, это словно наважденье

Будит образ твой отчаянье и грусть с волненьем

Думаю, где ты, почему ушла ты в то мгновенье?

Думаю, где ты, почему ушла ты в то мгновенье?

Думаю, где ты, почему ушла ты в то мгновенье?

Перевод Серджа Блэкторна
  Ответить с цитированием
Старый 10.08.2021, 17:55   #312
владелец
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. СЕРЕБРО Завсегдатай
Регистрация: 19.07.2010
Сообщения: 711
Репутация: 392
Conny Froboess & Peter Kraus - Teenager-Melodie

https://www.youtube.com/watch?v=MqO-ZEaenRI

Conny Froboess & Peter Kraus - Teenager-Melodie

(Из фильма "Wenn die Conny mit dem Peter", 1958)

Тин.. Тин.. Тинейджер МЕлоди!

Тин.. Тин.. Тинейджер МЕлоди!

Все бесплатно на тусовку к нам!

Тин.. Тин.. Тинейджер МЕлоди!

Тин.. Тин.. Тинейджер МЕлоди!

Питер с Конни тоже будут там!

Шпильки, только, чур, не надевать!

С ними можно запросто упасть!

Сине-красно-желтые цвета

Пусть имеют джемпера,

Юбки б покороче был бы шик!

Тин.. Тин.. Тинейджер МЕлоди!

Тин.. Тин.. Тинейджер МЕлоди!

Все бесплатно на тусовку к нам!

Выберите джинсы помодней

Передав: вернетесь вы поздней

Элвиса побольше дисков взять

Томми Стила не забыть набрать

Мы шикарно время проведем!

Тин.. Тин.. Тинейджер МЕлоди!

Тин.. Тин.. Тинейджер МЕлоди!

Все бесплатно на тусовку к нам!

Тин.. Тин.. Тинейджер МЕлоди!

Тин.. Тин.. Тинейджер МЕлоди!

Питер с Конни тоже будут там!

Тин.. Тин.. Тинейджер МЕлоди!

Тин.. Тин.. Тинейджер МЕлоди!

Все бесплатно на тусовку к нам!

Тин.. Тин.. Тинейджер МЕлоди!

Тин.. Тин.. Тинейджер МЕлоди!

Питер с Конни тоже будут там!

Перевод Серджа Блэкторна
  Ответить с цитированием
Старый 12.08.2021, 16:51   #313
владелец
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. СЕРЕБРО Завсегдатай
Регистрация: 19.07.2010
Сообщения: 711
Репутация: 392
Conny & Peter Kraus ''Sag mir, was du denkst' (''Conny und Peter machen Musik", 1960)

https://www.youtube.com/watch?v=aZ3N...4AF853AE0241D0

Conny & Peter Kraus ''Sag mir, was du denkst''


https://www.youtube.com/watch?v=qK8g48CpS_w

Conny & Peter Kraus[/i] ''Sag mir, was du denkst'' (Finale)



(из фильма ''Conny und Peter machen Musik", 1960)

ПЕТЕР:

Twedubadubadu

КОННИ:

Askoewiduija

ПЕТЕР:

Twedubadubadu

КОННИ:

Askoewiduija

ПЕТЕР:

О чем ты думаешь сейчас?

КОННИ:

Так уж интересно?

ПЕТЕР:

Впрочем знаю я

КОННИ:

Поцелуи, верно?

ОБА:

Нет покоя на душе,

Жизнь -- на вираже

Как мы повстречались

ПЕТЕР:

Twedubadubadu

КОННИ:

Askoewiduija

Что ты скажешь мне?

ПЕТЕР:

Ну а что ты хочешь?

КОННИ:

Что-то предложи...

ПЕТЕР:

Но ведь захохочешь!

ОБА:

Чувства не мираж,

Всё пошло в форсаж,

Только встретились мы

Ведь, похоже что

Мы вместе целое одно,

Ты -- для меня, я -- для тебя!

И похоже также

Коль на то пошла судьба,

Быть близ друг друга нам всегда!

ПЕТЕР:

О чем ты думаешь сейчас?

КОННИ:

Так уж интересно?

ПЕТЕР:

Впрочем знаю я

КОННИ:

Поцелуи, верно?

ОБА:

Чувства не мираж,

Всё пошло в форсаж,

Только встретились мы

Перевод Серджа Блэкторна
  Ответить с цитированием
Старый 14.08.2021, 21:38   #314
владелец
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. СЕРЕБРО Завсегдатай
Регистрация: 19.07.2010
Сообщения: 711
Репутация: 392
Conny ''Ein Mädchen mit 16"

https://www.youtube.com/watch?v=Ga0yjwwnR2U

Conny - Ein Mädchen mit 16

https://www.youtube.com/watch?v=7VG3mWm5oGc

Conny - Ein Mädchen mit 16

(из фильма "Ja, so ein Mädchen mit sechzehn", 1959)

Для девчонки в шестнадцать

Чтобы было тип-топ --

Пару-тройку пластинок

Чтоб горячий арт-поп!

Для девчонки в шестнадцать

Мир чудес конфетти

Ждет она воскресенья

Чтоб на танцы пойти

И не надо машины, модных шмоток, разных понтов

Синий свитер сгодится, для меня с ним ты к танцам готов

Все девчонки в шестнадцать

Ищут всюду лишь кайф

Время лучшее в жизни

Для тинейджеров драйв

И не надо машины, модных шмоток, разных понтов

Синий свитер сгодится, для меня с ним ты к танцам готов

Все девчонки в шестнадцать

Ищут всюду лишь кайф

Время лучшее в жизни

Для тинейджеров драйв

Все девчонки в шестнадцать

Ищут всюду лишь кайф

Время лучшее в жизни

Для тинейджеров драйв

Все девчонки в шестнадцать

Ищут всюду лишь кайф

Время лучшее в жизни

Для тинейджеров драйв

Перевод Серджа Блэкторна
  Ответить с цитированием
Старый 18.08.2021, 22:24   #315
владелец
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. СЕРЕБРО Завсегдатай
Регистрация: 19.07.2010
Сообщения: 711
Репутация: 392
Conny Froboess - Zwei kleine Italiener (из фильма"Мариандль", 1962)

https://www.youtube.com/watch?v=OpfJEo3LXF0

Conny Froboess - Zwei kleine Italiener 1962


(из фильма "Мариандль", 1962)

Юг для многих это праздник, музыки, красот игра

Две ж малышки-итальянки вновь вернулись бы туда

Малышки итальянки, что грезят о Неаполе,

Марина с Тиной счёт андкт, глаза же их закапаны

Малышки-итальянки здесь одиноки так...

Юг для многих это праздник, музыки, красот игра

Две ж малышки-итальянки вновь вернулись бы туда

О, Тина, о, Марина, когда ж увидим снова вас !

О, Тина, о, Марина , приедьте, в добрый час!

Малышкам-итальянкам Неаполь не забыть

Средь пальм, чудесных пляжей так хочется побыть

Потому на двух малышек набегает вдруг тоска

Юг для многих это праздник, музыки, красот игра

Две ж малышки-итальянки вновь вернулись бы туда

О, Тина, о, Марина, когда ж увидим снова вас !

О, Тина, о, Марина , приедьте, в добрый час!

Малышек на вокзале уже все узнают

Приходят каждый вечер и к поезду идут

В Неаполь направленья и вслед ему глядят

Юг для многих это праздник, музыки, красот игра

Две ж малышки-итальянки вновь вернулись бы туда

О, Тина, о, Марина, когда ж увидим снова вас !

О, Тина, о, Марина , приедьте, в добрый час!

Перевод Серджа Блэкторна
  Ответить с цитированием
Старый 19.08.2021, 01:34   #316
владелец
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. СЕРЕБРО Завсегдатай
Регистрация: 19.07.2010
Сообщения: 711
Репутация: 392
Conny - 'Mister Music'' (из фильма "Wenn das mein grosser Bruder wüsste"1959)

https://www.youtube.com/watch?v=LAC4EFTHA5M

https://www.youtube.com/watch?v=5C_-a_pS-Pk

Conny ''Mister Music''

(из фильма "Wenn das mein grosser Bruder wüsste", 1959)

Юношей и девушек "тащит" свой музо́н

Вкусы. правда, разные, разный закидон

В Африке, в Америке или дома где

На полярке иль в Европе вечером к тебе!

Хай, мистер Му́зон! Хай, мистер Му́зон!

Вас прославляют на всех языках!

Хай, мистер Му́зон! Хай, мистер Му́зон!

Хай, мистер Му́зон! Сбацай ча-ча-ча!

ПЕРЕПЕВ

Ча-ча-ча!

ОПЧТЬ ПЕРЕПЕВ

В Мексику влезли...

То, что слышал ты,

Ну, Рамона, как, поёт?

А Хосе фанат?

Едешь в США никак?

В Новый Орлеан !

Вы танцуете ча-ча?

Только лишь в джинса́х!

Хай, мистер Му́зон! Хай, мистер Му́зон!

Ведь ваш язык -- эсперанто для всех!

Хай, мистер Му́зон! Хай, мистер Му́зон!

Хай, мистер Му́зон! Теперь диксиленд!

ДИКСИЛЕНД

Как мог быть прекрасен мир, скажем, для детей,

Чтоб царил согласья дух молодежи всей

И политика для нас ...так -- отстой, гудрон

На концах планеты всей царствует "музо́н"!

Хай, мистер Му́зон! Хай, мистер Му́зон!

Мы слушаем рок не считая часов!

Хай, мистер Му́зон! Хай, мистер Му́зон!

Хай, мистер Му́зон! Выдай нам рок!

РОК

Хай, мистер Му́зон! Хай, мистер Му́зон!

Хай, мистер Му́зон!

Ми!.. Мэ!..Мью1..

Ми-и!.. Мье-е!..

Перевод Серджа Блэкторна
  Ответить с цитированием
Старый 22.08.2021, 00:41   #317
владелец
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. СЕРЕБРО Завсегдатай
Регистрация: 19.07.2010
Сообщения: 711
Репутация: 392
Pack die Badehose ein (поёт Конни Фробёрс)

https://www.youtube.com/watch?v=Jq755GRl4E0

Pack die Badehose ein

(поёт Конни Фробёрс)



Когда в школе ты сидишь и над книжками корпишь,

Солнце дразнится опять, чтоб на улицу бежать

Хорошо домой вернуться, как каникулы начнутся,

И вдогонку Гансу Клаус так кричит:

"Плавки ты с собой возьми и сестренку забери!

Не успеем оглянуться, и-- в Ванзее !

На мопедах словно ветер через Грюневальд проедем,

На одном дыханьи к озеру Ванзее! "

Хорошо резвиться как, словно рыбкам на волнах!

Только вот сестренка плавать не решается никак

Плавки снова надо брать и девчонку забирать

Ведь к восьми часам должны мы дома быть опять!

"О, Том Микс идет в кино! Может сходим на него?"--

Предложил мне Фриц, а я: "Ты шутишь, что ли?

Небо прямо голубое, с края в край оно такое!

Я отправлюсь на Ванзее, ну а Микс мне твой до фени!"

Плавки мы ссобой возьмем и девчонку заберем

Не успеем оглянуться, и-- в Ванзее !

На мопедах словно ветер через Грюневальд проедем,

На одном дыханьи к озеру Ванзее! "

Хорошо резвиться как, словно рыбкам на волнах!

Только вот сестренка плавать не решается никак

Плавки снова надо брать и девчонку забирать

Ведь к восьми часам должны мы дома быть опять!

Хорошо резвиться как, словно рыбкам на волнах!

Только вот сестренка плавать не решается никак

Плавки снова надо брать и девчонку забирать

Ведь к восьми часам должны мы дома быть опять!

Перевод Серджа Блэкторна
  Ответить с цитированием
Старый 26.08.2021, 15:33   #318
владелец
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. СЕРЕБРО Завсегдатай
Регистрация: 19.07.2010
Сообщения: 711
Репутация: 392
Conny Froboess Wer wird der erste sein (1960)

Конни Фробёрс "Кто б первым захотел" (из фильма " 'Meine Nichte tut das nicht''/ "Моя племянница такого не допускает", 1960)



https://www.youtube.com/watch?v=pNkwqExLKZ4

Conny ''Wer wird der erste sein" (2. Version)



https://www.youtube.com/watch?v=lWTJYowCW0o

Conny Froboess: Wer wird der erste sein. (1960).

(из фильма " 'Meine Nichte tut das nicht'', 1960)



Wer wird der erste sein,
Der mir Rosen schenkt?
Wer wird der erste sein,
Der an mich nur denkt?

Er müsste mir den
Tag verschönen,
Immer mich verwöhnen,
Wie es das nur gibt,
Wenn man sich liebt.

Wer wird der erste sein,
Der mich zärtlich küsst?
Wer wird der erste sein,
Der mich nie vergisst?

Und hat durch ihn
Mein ganzen Leben
Dann erst seinen Wert,
Wird er der erste sein,
Dem mein Herz gehört!

[Intermezzo]

Wer wird der erste sein,
Der mich zärtlich küsst?
Wer wird der erste sein,
Der mich nie vergisst?

Und hat durch ihn
Mein ganzen Leben
Dann erst seinen Wert,
Wird er der erste sein,
Dem mein Herz gehört!






Кто б первым захотел
Цветы мне подарить,
Кто первым бы сумел3
Любовь мне предложить?

Он должен показать,
Что я желанна,
Доказывая это неустанно
Своё вниманье
С приношеньями даря

Решился б первый кто
Меня поцеловать
И образ мой бы мог
Его фетишем стать

И только с тем
Связала б жизнь,
Достоин кто того,
И лишь ему отдам
Сердце своё!

МУЗЫКАЛЬНЫЙ РИФФ

Кто б первым захотел
Цветы мне подарить,
Кто первым бы сумел
Любовь мне предложить?

И только с тем
Связала б жизнь,
Достоин кто того,
И лишь ему отдам
Сердце своё!



Перевод Серджа Блэкторна

Последний раз редактировалось владелец, 19.04.2024 в 15:44.
  Ответить с цитированием
Старый 28.08.2021, 05:25   #319
владелец
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. СЕРЕБРО Завсегдатай
Регистрация: 19.07.2010
Сообщения: 711
Репутация: 392
Geeorge Formby It Serves Me Right (из фильма "Bell bottom George", 1944)

https://www.youtube.com/watch?v=_28mmoBNEgY

GEORGE FORMBY: It Serves Me Right (I Shouldn't have Joined)
(из фильма "Bell bottom George", 1944)

С тех пор как развевается морской на волнах стяг

В Британии все знают: на страже их моряк

Флот помнит и у всей страны день этот на слуху,

В который Нельсон дал урок французскому врагу

Но я к чему сюда попал

Не испытал бы лиха!

Ведь ты попал, куда вступал!

Сидел себе бы тихо.

Сидел бы на гражданке ты

Чего ты в драку лез?

Но вот попал! Куда вступал!

Уж не до смеха здесь!

Куча каверз катит на меня,

И хорошего не вижу я пока

Можно сожалеть, страдать

Хоть плакать, только поздно

Попал туда, куда вступал,

Назад сдать невозможно

Мне душу вымотал корабль и дьявольский круиз

Больным совсем я становлюсь от скачек вверх и вниз

Моря то жизнь китов, акул, такой же живности

Но предпочту забросить сеть в багатное Мокни

Но я к чему сюда попал

Не испытал бы лиха!

Ведь ты попал, куда вступал!

Сидел себе бы тихо.

За чмстотой и красотою окон я следил,

Теперь иллюминаторы тру из последних сил

Куча каверз катит на меня,

И хорошего не вижу я пока

Счастливым ощутил себя в "вороньем" я "гнезде"

Но шуткой капитан сразил:"Корабль ушел уже!"

В старом городе Уиган трубочистом раньше был,

И по улице я леди за полкроны проводил

А теперь не получаю ничего за вахту я

Дымоход миссис Джонс также кто то чистит без меня

Зачем же я сюда попал

Не испытал бы лиха!

Ведь ты попал, куда вступал!

Сидел себе бы тихо.

Мечтал я в каждом из портов с девчонкой целоваться

Приходится вместо того мне с пушкой обниматься

Куча каверз катит на меня,

И хорошего не вижу я пока

Спину обдувает ветер, джемпер туго мне сидит

При мне вечно пассатижи, и румянец щек горит

Перевод Серджа Блэкторна
  Ответить с цитированием
Старый 30.08.2021, 09:11   #320
anko63 [ Онлайн ]
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. ЗОЛОТО Душа Форума
Аватар для anko63
Регистрация: 02.09.2014
Сообщения: 16,672
Репутация: 7711
владелец сказал(a):
https://www.youtube.com/watch?v=_28mmoBNEgY

GEORGE FORMBY: It Serves Me Right (I Shouldn't have Joined)
(из фильма "Bell bottom George", 1944)

С тех пор как развевается морской на волнах стяг

В Британии все знают: на страже их моряк

Флот помнит и у всей страны день этот на слуху,

В который Нельсон дал урок французскому врагу

Но я к чему сюда попал

Не испытал бы лиха!

Ведь ты попал, куда вступал!

Сидел себе бы тихо.

Сидел бы на гражданке ты

Чего ты в драку лез?

Но вот попал! Куда вступал!

Уж не до смеха здесь!

Куча каверз катит на меня,

И хорошего не вижу я пока

Можно сожалеть, страдать

Хоть плакать, только поздно

Попал туда, куда вступал,

Назад сдать невозможно

Мне душу вымотал корабль и дьявольский круиз

Больным совсем я становлюсь от скачек вверх и вниз

Моря то жизнь китов, акул, такой же живности

Но предпочту забросить сеть в багатное Мокни

Но я к чему сюда попал

Не испытал бы лиха!

Ведь ты попал, куда вступал!

Сидел себе бы тихо.

За чмстотой и красотою окон я следил,

Теперь иллюминаторы тру из последних сил

Куча каверз катит на меня,

И хорошего не вижу я пока

Счастливым ощутил себя в "вороньем" я "гнезде"

Но шуткой капитан сразил:"Корабль ушел уже!"

В старом городе Уиган трубочистом раньше был,

И по улице я леди за полкроны проводил

А теперь не получаю ничего за вахту я

Дымоход миссис Джонс также кто то чистит без меня

Зачем же я сюда попал

Не испытал бы лиха!

Ведь ты попал, куда вступал!

Сидел себе бы тихо.

Мечтал я в каждом из портов с девчонкой целоваться

Приходится вместо того мне с пушкой обниматься

Куча каверз катит на меня,

И хорошего не вижу я пока

Спину обдувает ветер, джемпер туго мне сидит

При мне вечно пассатижи, и румянец щек горит

Перевод Серджа Блэкторна
Сергей ! Почисти личку ! Не достучаться !
  Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 6 (пользователей - 0 , гостей - 6)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск



Часовой пояс GMT +3, время: 16:38.