19.07.2024, 21:15 | #721 |
Зритель
Завсегдатай
|
Ширли Росс "Some Like It Hot" (из одноименной комедии 1939 года)("Любят теперь горяче
https://www.youtube.com/watch?v=4dKgQhxxuVs
Gene Krupa & his Orchestra 1939 "Some Like It Hot" Ширли Росс "Some Like It Hot" (из одноименной комедии 1939 года)("Любят теперь горячей") Первые две строчки не очень слышны , но их хорошо слышно, используя этот клип https://www.youtube.com/watch?v=8LK3fXxveGY Песня эта звучит и в другом месте фильма https://www.youtube.com/watch?v=128okHKxlsc&t=31s Long ago swung the young gorilla Throgh the trees was a killer dealer Ever since, thanks to that gorilla, Some like it hot. Later on, fiddled Mr. Nero, Down in Rome, he was quite a hero. Ever since, thanks to Mr. Nero, Some like it hot. When a rooster first went, peck, peck, Tthe community bent.his neck Bucked at rhythm, perished with him. No, no, no, no, no, I should say not. Everywhere you can find survivors. Nowadays, people call them jivers. Thanks to those senders and drivers, Some like it hot. .Long ago swung the young gorilla Throgh the trees was a killer dealer Ever since, thanks to that gorilla, Some like it hot. .Later on, fiddled Mr. Nero, Down in Rome, he was quite a hero. Ever since, thanks to Mr. Nero, Some like it hot. When a rooster first went, peck, peck, Tthe community bent.his neck Bucked at rhythm, perished with him. No, no, no, no, no, I should say not. Everywhere you can find survivors. Nowadays, people call them jivers. Thanks to those senders and drivers, Some like it hot. Некогда молодой горилла По деревьям прыгал очень лихо2 И благодаря этой вот горилле Сталт любить горячей! А потом Нерон пошел а арфисты, Величайшим в Риме слыл артистом, И благодаря такому вот артисту Любят теперь горячей! Лишь петух закукарекал впервые, Его родичи с ним свои шеи склонили Прям под ритм этой песни шли все под нож Нет, таким стадным чувством меня не проймёшь! Но не все так в общий ряд вставали. Их сейчас бы "джайверами" звали, И вот эти драйверы-колумбы Любви жар в мир внесли Некогда молодой горилла По деревьям прыгал очень лихо И благодаря этой вот горилле Стали любить горячей! А потом Нерон пошел а арфисты, Величайшим в Риме слыл артистом, И благодаря такому вот артисту Стали любить горячей! Лишь петух закукарекал впервые, Его родичи с ним свои шеи склонили Прям под ритм этой песни шли все под нож Нет, таким стадным чувством меня не проймёшь! Но не все так в общий ряд вставали. Их сейчас бы "джайверами" звали, И вот эти драйверы-колумбы Любви жар в мир внесли Перевод Серджа Блэкторна |
Вчера, 22:56 | #722 |
Зритель
Завсегдатай
|
Джин Отри и Смайли Бернетт "Лишь вздыхаю и страдаю я" (из вестерна "На вершине Олд См
Дж Отри См Бернетт Лишь вздыхаю и страдаю я
https://www.youtube.com/watch?v=IyL-KA0mksE Gene Autry & Smiley Burnette - I Hang My Head and Cry (from On Top of Old Smoky 1953) Джин Отри и Смайли Бернетт "Лишь вздыхаю и страдаю я" (из вестерна "На вершине Олд Смоки", 1953) EV'RY TIME THAT GAL GOES PASSIN' BY ALL I DO IS JUST HANG MY HEAD AND CRY AND I CAN'T FORGET HER, 'THOUGH I TRY ALL YOU DO IS HANG YOUR HEAD AND CRY OH I KNOW NOT HOW TO EASE MY MIND SINCE SHE LEFT THE WORLD OF LOVE BEHIND EV'RY TIME I SEE HER PASSING BY ALL I DO IS HANG MY HEAD AND CRY FOOLISH PRIDE, OH PRIDE WHAT HAVE YOU DONE? YOU HAVE MADE ME LOSE MY ONLY ONE NOW EACH TIME I SEE HER PASSING BY ALL I DO IS HANG MY HEAD AND CRY Как она проходит близ меня, Лишь вздыхаю и страдаю я Всё пытаюсь я ее не замечать, Не могу и должен я страдать И с тех пор в себя мне не прийти, Когда понял -- шанс свой упустил Как она проходит близ меня, Лишь вздыхаю и страдаю я Гонор свой не мог преодолеть, Остаётся только сожалеть И теперь, как вижу я ее Лишь страдаю я из-за того Перевод Серджа Блэкторна |