Даты прошедшей недели
21.03.1889 – родился Александр Вертинский, выдающийся русский и советский эстрадный артист,
киноактёр, композитор, поэт и певец, кумир эстрады первой половины XX века.
25.03.421 – основана Венеция.
25.03.1854 – в журнале «Современник» напечатан роман Ивана Тургенева «Му-Му».
27 марта – Всемирный день театра
Истории в деталях # 26
факты, серьезные и не очень:
то, что было на самом деле, и то, чего, возможно, не было
Уильям Шекспир
(перевод Татьяны Щепкиной-Куперник, 1937)
Весь мир – театр.
В нем женщины, мужчины – все актеры.
У них свои есть выходы, уходы,
И каждый не одну играет роль.
Семь действий в пьесе той. Сперва младенец,
Ревущий горько на руках у мамки…
Потом плаксивый школьник с книжной сумкой,
С лицом румяным, нехотя, улиткой
Ползущий в школу. А затем любовник,
Вздыхающий, как печь, с балладой грустной
В честь брови милой. А затем солдат,
Чья речь всегда проклятьями полна,
Обросший бородой, как леопард,
Ревнивый к чести, забияка в ссоре,
Готовый славу бренную искать
Хоть в пушечном жерле. Затем судья
С брюшком округлым, где каплун запрятан.
Со строгим взором, стриженой бородкой,
Шаблонных правил и сентенций кладезь,
Так он играет роль. Шестой же возраст –
Уж это будет нищий Панталоне,
В очках, в туфлях, у пояса – кошель,
В штанах, что с юности берег, широких
Для ног иссохших; мужественный голос
Сменяется опять дискантом детским:
Пищит, как флейта… А последний акт,
Конец всей этой странной, сложной пьесы –
Второе детство, полузабытье:
Без глаз, без чувств, без вкуса, без всего.
Не Шекспир главное, а примечания к нему (Антон Чехов)
1)
Не пора ли, друзья мои, нам замахнуться на Вильяма, понимаете, нашего Шекспира? –
говорил режиссер самодеятельного театра, сыгранного Евгением Евстигнеевым
в фильме «Берегись автомобиля».
И замахнулись ведь! И сразу на «Гамлета»!
Ибо кредо народного театра было выражено за секунду до этого:
Насколько бы лучше играла Ермолова вечером, если бы днём она стояла у шлифовального станка!
И «
высшая театральная роль, о которой может думать актёр» досталась Юрию Деточкину,
которому скорее в этом театре подошла бы роля идиота (в терминах Достоевского) князя Мышкина.
Ну а Иннокентий Смоктуновский (чья годовщина со дня рождения будет завтра)
за два года до этой кинокомедии играл Гамлета всерьёз – в экранизации Григория Козинцева (1964).
Ради этого актер отказался от роли Андрея Болконского в «Войне и мире» (1965).
Впрочем, князя Мышкина в БДТ он тоже играл.
Роль Офелии в том фильме «Гамлет» досталась 18-летней Анастасии Вертинской –
дочери Александра Вертинского, чей день рождения отмечался уже на этой неделе.
Она, кстати, от съёмок в «Войне и мире» не отказалась - сыграла жену Андрея Болконского, Лизу.
У Офелии никак не получалась сцена безумия (Гамлет, её возлюбленный, случайно убил её отца – Полония).
Режиссер успокаивал проявлявших нетерпение актёров:
«
Вы пока просто полюбуйтесь какая у нас красавица, а уж до сумасшествия мы с вами её как-нибудь доведём…»
Заканчивая тему отцов и дочерей, скажу, что в театральной постановке Козинцева
в Ленинградском театре драмы («Александринка») (1954) Гамлета играл Бруно Фрейндлих,
отец всем известной актрисы.
2) Потрясающий копьём
Виссарион Белинский писал, что «
слишком было бы смело и странно отдать Шекспиру
решительное преимущество пред всеми поэтами человечества, как собственно поэту,
но как драматург он и теперь остаётся без соперника».
Пьесы Шекспира ставятся чаще, чем произведения любого другого драматурга.
Их у него 38. Из них только 18 были опубликованы при его жизни.
Первый полный сборник вышел после его смерти, в 1623 году тиражом в 720 экземпляров
(230 из них сохранились до настоящего времени).
Шекспир был не только автором пьес, он был еще актером.
Из всех его ролей в театре наиболее установленная – тень отца Гамлета.
Самого Гамлета в шекспировское время играл Ричард Бёрбедж.
В акционерном обществе «Театр Глобус» у него было вдвое больше акций.
«
Он умер, и вместе с ним целый – мир». Это – о Бёрбедже (1619).
Каждый из нас может стать целым миром для кого-то.
"Гамлет", по-видимому, был четвертой по популярности пьесой Шекспира при его жизни,
затмеваемой "Генрихом VI", "Ричардом III" и "Периклом",
которые сейчас находятся в тени великой пьесы.
Мне, к примеру, "Ричард Третий",
Ну ничуть не интересен,
Больше всех люблю на свете
Водевиль, где много песен.
3)
Весь мир – театр
«Весь мир - театр, а люди в нем – актеры» – одна из наиболее цитируемых фраз Шекспира.
Эта фраза (в более точном переводе) известна по приведенному в выпуске началу
монолога Жака из шекспировской комедии «Как вам это понравится» (1599-1600).
Впервые доподлинно зафиксированный перевод пьесы «Как вам это понравится»
с применением словосочетания «мир – театр» в одном предложении
был выполнен Петром Вейнбергом (издан в 1899 году).
В нашей стране с этой фразой в области театра могут посоперничать разве что две:
Любите ли Вы театр, как люблю его я?
и
Театр начинается с вешалки
4) Петроний
Первоосновой фразы
Весь мир – театр являлись слова древнеримского писателя Петрония (1 век)
"
Mundus universus exercet histrionam" (Весь мир занимается лицедейством).
5) Театр «Глобус»
«Глобус» - один из самых известных театров Великобритании, а возможно, и мира.
Своё название театр получил от стоявшей у входа статуи Атланта (мостик в
ИД25),
поддерживающего земной шар, называемый глобусом.
Глобус опоясывала лента с надписью Петрония на латыни (п.4).
«Глобус» простоял всего четырнадцать лет.
В 1613 году во время спектакля «Генрих VIII» от выстрела театральной пушки
воспламенилась тростниковая крыша театра, и «Глобус» сгорел дотла.
Трагический конец первого "Глобуса" ознаменовал и смену литературно-театральных эпох:
примерно в это же время Шекспир перестал писать пьесы, попрощался с миром театра и уехал в Стратфорд.
На том же месте был построен новый театр, второй "Глобус", но уже с черепичной крышей.
Театр оставался родным для шекспировской труппы до закрытия всех театров
Пуританской властью Англии в 1642 году.
Пуритан театр не интересовал, они отличались крайней строгостью нравов,
аскетичностью и бережливостью. Поэтому театр был снесен, а на его месте построены доходные дома.
В 1989 году остатки основания театра были обнаружены под автостоянкой.
В 1997 году новый «Глобус» вновь распахнул свои двери перед любителями театрального искусства.
Часть зрительного зала также находится под открытым небом,
поэтому театральный сезон на этой сцене длится с мая по сентябрь.
6) Елизавета I
Мы являемся современниками королевы Елизаветы II, а Шекспир жил в одну эпоху с Елизаветой I.
Еще до появления фразы Шекспира королева Елизавета I (1533-1603), выступающая перед Парламентом
произнесла следующее: «
Мы, властители, выходим на подмостки этого мира,
чтобы сыграть нашу роль на глазах всего человечества...».
7) Уолтер Рейли
Английский поэт 16 века пишет на ту же тему
Что наша жизнь? - Комедия о страсти.
Бравурна увертюра в первой части.
Утроба материнская - гримерка
Комедиантов слишком расторопных.
Подмостки - мир, и зритель в сей юдоли -
Господь, - шельмует за незнанье роли.
Как занавес после спектакля - тьма
Могилы ждет, бесстрастно-холодна.
И вот, фиглярствуя, идем мы до конца.
Но в миг последний - маску прочь с лица.
8) А вот Омар Хайам (1048 – 1131)
Мы — послушные куклы в руках у Творца!
Это сказано мною не ради словца.
Нас по сцене Всевышний на ниточках водит
И пихает в сундук, доводя до конца.
Увы, абсолютно все попавшиеся мне на глаза примеры, связанные с миром-театром
и нашими ролями в нём, не несут в себе позитив и заканчиваются одинаково.
9) «
Мир — сцена»
Еще до пьесы «Как вам это понравится» Шекспиром был написан «Венецианский купец» (1596),
где в исполнении Антонио прозвучала фраза
«
Мир — сцена, где у всякого есть роль; Моя — грустна» (перевод Т. Щепкиной-Куперник, 1937).
По-русски она звучала так, а в оригинале была той же, что и тремя годами позже -
the world's a stage.
И, возможно, перевод "сцена" является всё же более точным, чем театр,
для которого в английском языке имелось отдельное слово.
Позавчера старой сеньоре Венеции исполнился 1601 год.
Нередко крылатыми становятся фразы, уточненные переводчиками, а не из оригинала.
Например, всем известная фраза из пьесы Шекспира "Ричард III"
"
Коня! Коня! Полцарства за коня!"
уполовинила размер награды по сравнению с оригиналом, где король за коня отдаёт всё царство без остатка.
A horse, a horse! My kingdom for a horse!
10)
Уж это будет нищий Панталоне,
В очках, в туфлях, у пояса – кошель,
Имя Панталоне приводит нас к еще одному народному театру – итальянскому
Комедия дель арте,
спектакли которого на площадях и улицах создавались методом импровизации
на основе краткой сюжетной схемы с участием актёров, одетых в маски (комедия масок).
Труппы, игравшие комедии масок, были первыми в Европе профессиональными театральными труппами.
Панталоне был одной из таких "масок" - венецианский купец и скупой старик.
В нашей стране мы могли соприкоснуться с элементами этого театра
на знаменитой постановке театра Вахтангова "Принцесса Турандот".
Ещё с доипполитовских времён Панталоне в нём играл Юрий Яковлев.
11) Эпидемия
Общепонятная тема локдауна.
В 1593 и 1594 годах в Великобритании разразилась эпидемии чумы и театры были закрыты.
Чем занимался в это время драматург Шекспир?
Он создал две эротические поэмы: «Венера и Адонис» и «Обесчещенная Лукреция».
12) Семь возрастов – семь планет
Птолемей в своих трудах утверждал в каждый из семи периодов жизни мы управляемы одной из планет.
Луна управляет нашим младенчеством, она изменчива, быстро растет,
влияет на настроение и делает личность неуравновешенной.
Меркурий вступает в игру в то время, когда образование формирует душу, интеллект и характер.
Годы Венеры полны страсти, пылкости и огорчения, вызванного любовью.
Солнце проявляет стремление человека к славе и благосостоянию.
Марс привносит в жизнь человека ноту суровости, или жестокости,
человек испытывает желание добиться славы и власти, пока его уходящие годы еще длятся.
Юпитер представляет отказ от физического труда и беспорядочные амбиции,
а также движение к зрелой справедливости, предвидению и философской непривязанности.
Последние годы принадлежат Сатурну, это годы холода и тишины, уходящих силы и интеллекта.
13) Так что же пожелать друг другу в день Театра, который мир?
Чтобы наша роль в этом «театре» была положительной и запоминающейся.
Не такой.
Мотор, хлопушка, смокинг и все спешат на бал,
На заднем плане в лужу я упал…
Играю роль, такую роль…
кликабельно