Зритель
Форумчанин
Регистрация: 23.03.2011
Сообщения: 942
Репутация: 2056
|
Турецкое путешествие. Часть 2. Баклажаны, Хоризия, Турция и Пушкин.
Икра из баклажанов по – восточному.
Баклажаны, они же синие и синенькие (хотя бывают и беленькие), они же бадриджан и бубриджан, можно найти во многих рецептах всех стран мира. Много вариантов приготовления вкусных закусок. Их обжаривают и запекают, добавляют в рагу, фаршируют, готовят на пару и грилле, добавляют в салаты, но главное – это икра. На Востоке их называют «овощами долголетия».
Рецепт простой, но очень вкусный, поднимающий настроение и улучшающий аппетит. Да что тут говорить, надо готовить! Блюда из баклажан в чести у восточных народов, икру готовят все и повсеместно. Как только время движется к осени, из открытых окон несётся запах жареных овощей и чеснока, значит готовят икру. Её закатывают на зиму и подают просто, как закуску, на обеденный стол. Горячая икра сразу же закатывается в пропаренные банки. Но для верности ещё немного простерилизовала банки. Подумала о Турции и баклажанах, вспомнила из детства этот рецепт и завернула несколько баночек студентке нашей в общагу. Особенность икры в том, что сначала обжариваются овощи по отдельности в большом колличестве масла, а затем соединяется все и тушится.)
Cкрытый текст -
Рецепт даю в оригинальных пропорциях, но сама делаю переводя кг в штуки.
4 кг баклажан (4 средних баклажана)
2 кг помидор (5 помидор)
1,5 кг лука (4 средних лука)
500 г моркови (2 больших моркови)
1,5 кг болгарского перца (6 – 7 штук перца)
120 г чеснока (2 зубчика)
3 ст.л. соли ( 1 ст.л. , но соль по – вкусу, т.к. у всех она разная)
4 ст.л. сахара (1 – 1,5 ст.л. сахара, зависет от сладости помидор)
600 мл растительного масла (150 мл растительного масла)
100 г кинзы или петрушки (пучок)
пучок базилика
пучок укропа
1 -3 острых перца (1/2 перца - зависет от остроты)
1 ст.л. сухой смеси «Хмели – сунели» (по желанию)
черный перец по вкусу
Баклажаны нарезать крупными кубиками (не мелко). Посолить их крупной солью и оставить на 30 минут чтобы они дали сок.
Почистить от семян перец, помыть всю зелень, очистить чеснок.
Лук почистить, помыть и порезать крупными кубиками.
Порезать мелко зелень базилика, укропа, 2 зубчика чеснока и 1/3 часть острого перца.
Морковь почистить, помыть и порезать средними кубиками.
Помыть помидоры, вырезать плодоножки и натереть их на крупной терке.
Перец порезать крупными кубиками и обжарить 2 – 3 минуты в большом колличестве растительного масла. Масло должно покрывать овощи!
Жаренный перец вынуть шумовкой и выложить в чашку.
Баклажаны отжать и обжарить в этом же растительном масле до слегка золотистого цвета.
Готовые баклажаны вынуть шумовкой и сложить в чашку к перцу.
На оставшемся растительном масле после баклажан потушить лук и морковь 5 минут.
В большой казан налить 30 мл растительного масла и вылить в него тертые помидоры. Довести до кипения, снять пенку если нужно и проварить до легкого загустения томатов. Добавить сахар посолить.
Затем к томатам выложить лук с морковью и оставшимся растительным маслом, все потушить 15 минут.
К луку с морковью выложить перец с баклажанами. Все перемешать и тушить 30 минут под крышкой.
В икру выложить зелень петрушки, базилика, укропа, чеснок и острый перец. Все перемешать.
Добавить 1 ст.л. смеси «Хмели – сунели», черный перец, посолить. Если нужно добавить ещё сахара.
Потушить все 10 минут.
Подготовить банки. В большую кастрюлю положить на дно тонкую льняную тряпочку, налить кипятка, выложить крышки и прокипятить 5 минут.
Крышки вынуть щипцами из воды и выложить на полотенце обсушиться.
Аккуратно подержать банки над паром, чтобы они запотели и не лопнули, когда их опустите в кипяток горлышком на тряпочку.
Банки поставить в кипяток и подержать их 5 минут, затем вынуть и дать им стечь на полотенце.
Горячие банки наполнить через трихтер горячей икрой, накрыть крышкой, и слегка закрыть их.
Поставить в кастрюлю с водой на тряпочку.
Наполнить кастрюлю баночками, долить водой до плечиков банок и прокипятить 5 минут.
Банки аккуратно достать из воды, плотно закрыть банки и перевернуть банки на крышки вниз.
Сверху накрыть полотенцем или чем то теплым.
Приятного аппетита!
А теперь «последний танец цветка».
Поди туда - не знаю куда, принеси то - не знаю что.
Нет, нет. Сейчас не услышите русскую народную сказку в пересказе Алексея Николаевича Толстого.
Хотя,...
Вот таким « не знаю что» для меня в Турции было одно дерево. Эти цветы на деревьях я видела много раз. Но толи они стояли далеко, толи под очарованием цветов не обращаешь внимания на все остальное окружение, а тут, сложилось все, что можно вблизи встретить розовую Хоризию... и ее рассмотреть..
Cкрытый текст -
Очень интересное дерево из Южной Америки, Бразилия и Аргентина которое чудесно приросло в Греции и Турции. Это дерево сразу бросается в глаза: во-первых, формой ствола, а во-вторых, колючками на нем. Называется этот «ежик» — Хоризия великолепная (Chorisia speciosa). Не колючая, а именно великолепная!
Это очень высокие лиственные деревья, достигающие в высоту до 70 метров. Относится это колючее великолепие к роду Сейба и к подсемейству бомбаксовых или баобабовых (Bombacaceae) семейства Мальвовых. Поэтому второе его название Сейба великолепная (Ceiba speciosa).
Это еще молодое растение, поэтому не очень видно раздутости на стволе ввиде бутылки. В этих «бутылках» «в дождливые периоды накапливается влага. За этот своеобразный силуэт растение получило аргентинское название Palo borracho, то есть «пьяное дерево»… Благодаря этой особенности хоризии хорошо переносят и увлажнение, и засуху.
Они сплошь усеяны большими шипами, которые имеют конусообразную форму.
Название Chorisia происходит от имени русского художника, рисовальщика, литографа и путешественника немецкого происхождения Логгина (Людвига) Андреевича Хориса (Ludwig Choris (1795–1828)), который путешествовал вокруг света на борту брига «Рюрик» с капитаном Отто Евстафьевичем Коцебу (Otto von Kotzebue (1787–1846)) под общей командой И. Ф. Крузенштерна и Ю. Ф. Лисянского в Северную Америку.
В 2001 году в США с большим успехом демонстрировались серии графических картин Л. Хориса, посвящённых Аляске и населению островов Тихого океана (одна из первых работ художника датируется 1816 годом).
Л. Хорис . Бриг «Рюрик» бросил якорь вблизи острова святого Павла в Беринговом море , чтобы пополнить запасы для экспедиции на север в Чукотское море.
Мужской танец на Сандвичевых островах, автор Л. Хорис, 1816, публикация 1822, Национальная библиотека Новой Зеландии.
Кругосветное путешествие, которое не могло быть более красочным. С первой полной коллекцией из 140 литографий Людвига Хориса — трогательно блестящих документов, живо запечатлевших исчезнувший неевропейский мир.
Именем Людвига Хориса был назван полуостров (Хориса) в заливе Коцебу (залив Чукотского моря у западного берега Аляски), открытый в 1816 году.
В честь Л. Хориса были названы некоторые виды деревьев рода сейба, и хотя в 1998 году официальное название Chorisia было изменено на Ceiba, старое название и дальше используется наряду с новым.
Именем Ceiba называли это дерево в доклумбовые времена местные жители Багамских островов, Большие Антильских островов и некоторые из Малых Антильских островов.
Л. Хорис. Оллонские индейцы на лодке в заливе Сан-Франциско.
Христофор Колумб в 1492 году, и Гонсало Фернандес де Овьедо (1478-1557, испанский историк и писатель), в 1526 году, оба были впечатлены размерами каноэ, которые делали индейцы Вест-Индии и прибрежных районов Центральной и Южной Америки из дерева сейба. Эти каноэ были выдолбленные из целого ствола дерева. Управлялись гребцами и были эти каноэ как маленькие так и большие. Деревья эти достигают огромных размеров: на больших каноэ из ствола только одного дерева могло поместиться 70-80 гребцов. На таких каноэ индейцы путешествовали с острова на остров.
Хоризии-сейбы встречаются с цветками разного цвета. Эта с розовыми.
Цветки, живущие примерно 1 день, поэтому когда я увидела оставшиеся три цветочка, скорее начала фотографировать на телефон.
Цветы практически не имеют запаха и опыляются преимущественно летучими мышами, а также птицами, насекомыми, или самоопыляются в момент опадания венчика с тычиночной трубкой. Венчик опадает весь целиком и тычиночная трубка, скользя вниз, задевает оставшееся на ветке выступающее рыльце пестика , стряхивая на него пыльцу.
Цветов у этого дерева осталось только три, зато все еще болтались на ветках очень объемистые плоды. Плоды хоризии-сейбы великолепной представляют собой продолговатые коробочки, длинной 20 см, в которых находятся мелкие чёрные семена, окружённые капоком: пушистой волокнистой массой, напоминающей хлопок.
Плоды представляют собой крупную коробочку, содержащую внутри массу шелковистых нитей, в которые укутаны мелкие семена. Этот шёлковый хлопок, выпадающий на ветви и землю из растрескивающихся коробочек, словно украшает дерево ватой, за что хоризия и получила своё английское название – «дерево шёлкового волокна» (Floss Silk Tree).
Вату называют «капок» и широко используются для набивки подушек, в производстве мягкой мебели, для спасательных жилетов (капок очень слабо намокает) и курток, кругов, мягких игрушек, а также в качестве звуко- и теплоизоляционный материал.
С современной точки зрения, капок – супер лёгкий, пышный, экологически чистый. Он не слёживается, не теряет формы, не создает среды для размножения бактерий и не вызывает аллергии. В наши дни ценятся наполнители из капока в смеси с хлопком. При добавлении слоя из волокон кокосовой пальмы, создающих необходимую жёсткость, получается современный матрас, который рекомендуется использовать для новорожденных. Но главное не шелковистые нити, а мелкие семена, которые ими укутаны. Вату легко переносит ветер и семена улетят далеко от родного дерева.
Листья и цветки Сейбы широко используются в косметической промышленности., т.к. имеют противовоспалительные и вяжущие свойства.
Из семян извлекают масло, которое можно употреблять в пищу, жмых является отличным кормом для домашнего скота. Также масло используют при изготовлении свечей и мыла.
Интересный факт: Один из видов Сейбы, Сейба царская, используется шаманами, живущими в Америке. Кору этого дерева они использовали для приготовления специального напитка, при помощи которого они входили в транс. Коренные американцы из стволов делали каноэ, а из волокон древесины — верёвки.
А вот кубинцы с африканскими корнями верят, что прикосновение к Сейбе укрепляет тело и дух.
А вы знали, что единственным в жизни Пушкина путешествием за границу была его поездка в Турцию?!
Cкрытый текст -
Как известно, Пушкина за границу не выпускали. Паспорт не выдавали, и всё. Максимум допускали его только до Тбилиси, столицы Грузии, и русского Закавказья.
Можно предположить, что Пушкин долго и тщательно готовился к поездке на Кавказ, изучая историю края, знакомясь с разными аспектами его жизни. Ещё в лицейские годы Пушкин познакомился и сблизился с рядом представителей армяно-грузинской колонии в Петербурге. Но поэты бывают хитры на выдумки.
По дороге на Кавказ он заезжает к находящемуся в отставке генералу Ермолову, а на Кавказе его допускают к командующему Отдельным Кавказским корпусом графу Паскевичу и позволяют пребывание во фронтовой зоне.
Пушкину предосталяется возможность «проникнуть» за рубеж вместе с действующей армией под командованием графа Паскевича — шла война с Османской империей 1828−29 гг.
Быть может, из такого содействия от Пушкина ожидали патриотических описаний войны, на что намекает разочарованная реакция Булгарина позже («Северная пчела», 1830, № 35):
«Мы думали, что автор Руслана и Людмилы устремился за Кавказ, чтоб напитаться высокими чувствами поэзии, обогатиться новыми впечатлениями и в сладких песнях передать потомству великие подвиги русских современных героев. Мы думали, что великие события на Востоке, удивившие мир и стяжавшие России уважение всех просвещенных народов, возбудят гений наших поэтов, — и мы ошиблись. Лиры знаменитые остались безмолвными, и в пустыне нашей поэзии появился опять Онегин, бледный, слабый… сердцу больно, когда взглянешь на эту бесцветную картину.»
Из поездки Пушкин вернулся с набором путевых заметок и двумя стихотворениями («Из Гафиза» и «Делибаш»). Из части путевых заметок он чуть позже составил очерк «Военная Грузинская Дорога» (опубликован в 1830 году в «Литературной газете») и более на тему поездки публикаций долгое время не делал. И только в 1834 году в Париже была издана книга французского дипломатического агента на Востоке Виктора Фонтанье «Путешествия на Восток, предпринятые по повелению французского правительства с 1821 по 1829 гг.: Азиатская Турция». В числе прочих нападок на русскую армию автор называет Пушкина в числе лиц, составлявших окружение Паскевича. Французский дипломатический агент сознательно принижал военное значение побед русских над турецкой армией. Паскевич подвергался в Европе резкой критике, связанной отнюдь не только с подавлением им польского восстания 1831 года.
В предисловии к «Путешествию в Арзрум» Пушкин ответил на выпад французского автора: «Недавно попалась мне в руки книга, напечатанная в Париже в прошлом 1834 году… Приехать на войну с тем, чтобы воспевать будущие подвиги, было бы для меня с одной стороны слишком самолюбиво, а с другой слишком непристойно. Я не вмешиваюсь в военные суждения… Это не мое дело. Может быть, смелый переход через Саган-Лу, движение, коим граф Паскевич отрезал сераскира от Осман-паши, поражение двух неприятельских корпусов в течение одних суток, быстрый поход к Арзруму, все это, увенчанное полным успехом, может быть и чрезвычайно достойно посмеяния в глазах военных людей (каковы, например, г. купеческий консул Фонтанье, автор путешествия на Восток), но я устыдился бы писать сатиры на прославленного полководца, ласково принявшего меня под сень своего шатра и находившего время посреди своих великих забот оказывать мне лестное внимание».
Весной 1829 года он отправился из Петербурга в Москву, а затем на юг, где пересек границу Российской империи: «Вот и Арпачай», — сказал мне казак. Арпачай! наша граница! Я поскакал к реке с чувством неизъяснимым. Никогда еще не видал я чужой земли. Граница имела для меня что-то таинственное; с детских лет путешествия были моею любимою мечтою. Долго вел я потом жизнь кочующую, скитаясь то по югу, то по северу, и никогда еще не вырывался из пределов необъятной России. Я весело въехал в заветную реку, и добрый конь вынес меня на турецкий берег.
... Я поехал по широкой долине, окруженной горами. Вскоре увидел я Карс, белеющийся на одной из них. Турок мой указывал мне на него, повторяя: Карс, Карс! и пускал вскачь свою лошадь; я следовал за ним, мучась беспокойством: участь моя должна была решиться в Карсе. Здесь должен я был узнать, где находится наш лагерь и будет ли еще мне возможность догнать армию. Между тем небо покрылось тучами и дождь пошел опять; но я об нем уж не заботился...»..
Несколькими годами позже в «Путешествии в Арзрум во время похода 1829 года» Пушкин описал, как присоединился к действующей армии, как осматривал Эрзурум и Карс и как с началом вспышки чумы покинул расположение войск. Его самовольная поездка через границу в Турцию привела в ярость царя Николая I, который «грозится лишний раз посадить Пушкина в его имении». Эта поездка так о осталась единственным в жизни великого поэта путешествием за границу. Единственным и очень для него памятным.
20 июля 1829 года Бенкендорф доложил императору об итогах поездки Пушкина в действующую армию. Впоследствии поэту пришлось не раз оправдываться в том, что, вернувшись с Кавказа, он не воспел ратные подвиги русского войска. В ходе русско-турецкой войны 1828-1829 годов Россия потеряла только погибшими 125 тысяч человек. Несмотря на достигнутые дипломатические успехи, в целом её вряд ли можно назвать благоприятной для Петербурга. Можно предположить, что именно с этим связано сдержанное отношение к ней со стороны Александра Сергеевича, его нежелание описывать ход военных действий на Кавказе, отмечаемое многими биографами стремление представить себя в качестве «обычного путешественника», описания своих встреч с армянами, с телом убитого Грибоедова, о котором отзывается очень тепло и с великой грустью от потери друга и выдающегося русского поэта…...
«…Опять увенчаны мы славой,
Опять кичливый враг сражён,
Решён в Арзруме спор кровавый,
В Эдырне мир провозглашён.»
— в этой эпиграмме Пушкина имеется в виду Адрианопольский мирный договор 2 сентября 1829 года. Россия закрепляла за собой устье Дуная и восточное побережье Черного моря. Княжества Молдавия и Валахия (нынешняя Румыния), а также Сербия получали автономию, гарантом которой становилась Россия. Широкую автономию получала также Греция. К России переходила большая часть восточного побережья Черного моря, включая города Анапа, Суджук-кале, Сухум и дельта Дуная. Османская империя признавала российское верховенство над Грузией и некоторыми районами современной Армении. Результатом волны взаимных переселений части христианского и мусульманского населения сопредельных регионов стало существенное изменение их этноконфессионального состава.
А название этого произведения Пушкина на турецком звучит как «Erzurum Yolculugu».
Эрзурумское путешествие (русское полное название: «Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года»; Эрзурумское путешествие во время похода 1829 года) — произведение Александра Пушкина в форме путеводителя. Опубликовано в первом номере «Современника» за 1836 год.
Эрзурум является столицей Восточной Анатолии – самой большой турецкой провинции. Город расположен на Армянском нагорье. До геноцида армян, город населяли в основном армяне. Эрзурум имел ключевое значение для России и был «воротами» в Пассинскую долину и в долину Евфрата.
Эрзурумское путешествие позже было экранизировано в советский период. Фильм "Путешествие в Арзрум" 1936 года, производства «Ленфильма», выпущенный в 1937 году к 100-летию со дня смерти Пушкина, поставил Моисей Левин, а роль Пушкина исполнил Дмитрий Журавлев.
Для неба дального, для отдаленных стран
Оставим берега Европы обветшалой;
Ищу стихий других, земли жилец усталый;
Приветствую тебя, свободный океан.
А. С. Пушкин
|