Показать сообщение отдельно
Старый 22.07.2021, 09:48   #1668
1oo [ Онлайн ]
Редактор
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. ЗОЛОТО Гуру Форума
Регистрация: 16.03.2021
Адрес: Калининград
Сообщения: 2,227
Репутация: 498
RybachokV сказал(a):
Если человек сделал перевод и озвучил его своим же голосом, такой перевод считается авторским.
Согласно правилам Кинозал. ТВ перевод считается авторским
Согласно правилам КинозалТВ перевод считается любительским. Вы процитировали не правила, а обучающую тему, при этом сделав акцент не в том месте:
Авторский перевод - фильм озвучивает один человек, который зачастую является и переводчиком. Характерен присутствием для каждого переводчика своих отличительных особенностей в голосе, по которым все его узнают, а так же жанровой принадлежностью (предпочтением озвучивать фильмы определенных жанров).
Не подскажите, по какой отличительной особенности в голосе все узнают Алексея Антипова?
  Ответить с цитированием