|
Редактор
 
Гуру Форума
Регистрация: 19.08.2012
Адрес: Золотистый остров бисерного Архипелага
Сообщения: 2,552
Репутация:  15626 
|
Джордж Огастас Мур ирландский писатель
В сердце каждого человека есть озеро…
И он слушает его монотонный шепот,
С каждым годом все внимательнее,
Пока, наконец, силы не покинут его.
Джордж Огастес Мур
Портрет Джорджа Мура (1879) кисти Эдуара Мане.
Метрополитен Музей в Нью-Йорке.
Джордж Огастас Мур (англ. George Augustus Moore), (1852 — 1933), — ирландский поэт, прозаик, драматург и критик. Джордж Мур родился в зажиточной ирландской семьи. Его прадед торговал вином в Аликанте. Дед был литератором, а отец — политиком и членом парламента. В детстве Джордж Мур дружил с Оскаром Уайльдом, в молодости учился живописи в Париже и вращался в кругах художников-импрессионистов и поэтов-символистов; Эдуар Мане написал его портрет. Он встречался с Ренуаром, Дега, Моне, Доде, Малларме, Тургеневым, Эдуаром Дюжарденом. Вернувшись в Англию, выступил пропагандистом и первым переводчиком Золя. Испытал влияние Записок охотника И.Тургенева. Многие его произведения вызывали бурную реакцию в консервативных кругах ирландского общества, их даже не приобретали отдельные библиотеки. В дальнейшем Мур, вместе с драматургом А. Грегори и поэтом У. Б. Йейтсом, стоял у истоков движения «Гэльское возрождение», стремившегося создать национальную ирландскую литературу на английском языке. Оказал влияние на Джойса. Его упоминает в своей "Автобиографии Алисы Б.Токлас" Гертруда Стайн, не раз цитирует Борхес.
Всеобщее признание Муру принёс написанный по следам романа Т. Харди «Тэсс из рода д’Эрбервиллей» роман «Эстер Уотерс» («Esther Waters», 1894 год, русский перевод 1895 года), в центре которого — судьба обездоленной девушки, вынужденной оставить место служанки в помещичьем доме из-за прегрешения неосмотрительной любви. Составившие дилогию романы «Эвелин Инз» («Evelyn Innes», 1898 год) и «Сестра Тереза» («Sister Teresa», 1901 год) – о духовных исканиях оперной певицы, отказавшейся от блистательной карьеры и удалившейся в монастырь, — закрепили за Муром славу писателя-реалиста.
Для поздних романов Мура характерна импрессионистичность стиля: «Озеро» («The lake», 1905 год), «Ручей Керит: сирийская история» («The brook Kerith: a Syrian story», 1916 год), «Элоиза и Абеляр» («Heloise and Abe*lard», 1921 год), «Роман-пастораль о любви Дафниса и Хлои» («The pastoral loves of Daphnis and Chloe», 1924 год), «Афродита в Авлиде» («Aphrodite in Aulis», 1930 год). Среди других произведений: автобиографическая и мемуарная проза — «Исповедь молодого человека» («Confessions of a young man», 1888 год), «Воспоминания о художниках-импрессионистах» («Reminiscences of the impressionist painters», 1906 год), «Беседы на Эбюристрит» («Conversations in Ebury street», 1924 год); пьесы; литературно-критические эссе.
Особенности художественного метода и стиля импрессионистов проанализированы в книгах Мура «Впечатления и мнения» («Impressions and opinions», 1891 год) и «Современная живопись» («Modern painting», 1893 год).
Высказывания:
«Я признаю, что художник может быть велик и ограничен; одним словом он может осветить бездну души; но должно быть это одно магическое и единственное слово».
«Публика примет шедевр, но не примет попытку написать шедевр».
«Актерское мастерство, следовательно, есть низшее из искусств, если оно вообще является искусством».
«Все реформаторы — холостяки».
«Говорят, что молодые гениальные люди приезжают в Лондон с великими поэмами и драмами в карманах и обнаруживают, что перед ними закрыты все двери. Смерть Чаттертона увековечила эту легенду. Но когда я, Джордж Мур, приехал в Лондон в поисках литературных приключений, я нашел радушный прием. Возможно, мне не оказали бы никакого приема, если бы я был кем угодно, кроме обычного человека».
«Я всегда замечал, что когда человек хочет закончить пьесу, единственный способ сделать это — уехать в деревню и не оставить адреса».
«Любовь — но не брак. Брак означает кровать с четырьмя столбиками и папу с мамой между одиннадцатью и двенадцатью годами. Любовь — это стремление: прозрачности, цвет, свет, ощущение нереального. Но жена — ты знаешь о ней все — кто был ее отец, кто была ее мать, что она думает о тебе и ее мнение о соседях через дорогу. Где же тогда мечта?»
«Уродство тривиально, чудовищное ужасно».
«Человечество — свинарник, где собираются львы, лицемеры и непристойные духом».
«Моя душа, насколько я ее понимаю, весьма любезно приняла цвет и форму от множества различных способов жизни, которым своеволие и порывистый темперамент заставили меня потворствовать. Поэтому я могу сказать, что я свободен от изначальных качеств, недостатков, вкусов и т. д. То, что принадлежит мне, я приобрел или, говоря точнее, случай даровал мне и все еще дарит. Я пришел в мир, по-видимому, с природой, подобной гладкому листу воска, не несущему на себе никакого оттиска, но способному принимать любой; быть отлитым во все формы».
«Я наполняюсь гордостью, когда думаю о благородном и возвышенном мире, который должен был существовать до того, как христианское учение заставило мужчин смотреть на женщин с подозрением и повелело им вместо этого думать об ангелах».
«Ум каменеет, если вокруг него очертить круг, и трудно отрицать, что догмат очерчивает круг вокруг ума».
«Самая трудное в жизни — это выбор».
«Человек путешествует по миру в поисках того, что ему нужно, и возвращается домой, чтобы найти это».
«Неважно, насколько плохо ты рисуешь, главное, чтобы ты не рисовал так же плохо, как другие».
|