Зритель
 
Форумчанин
Регистрация: 23.03.2011
Сообщения: 1,007
Репутация:  2191 
|
Турецкое путешествие. Часть 1.
Добрый вечер, Командор! Стоять! Не двигаться! "Прощание Славянки" отменяется! Уже все на месте! Вы всегда знаете как выманить меня из "норки".))
Настроен ли, друг мой, на Чудо? –
Оно окружает повсюду!
Его не разъять, не измерить –
В него нужно просто поверить!
Всем, добрый вечер! 
«Вот оно — главное с Востоком различие. Там веришь в сказку. Вопреки разочарованиям. До последнего… Согласитесь, все мы обречены на одиночество. Главное — принимать все таким, как оно есть. Это единственное, что может предотвратить крушение всех наших надежд…
Со временем забывается горечь любой утраты. Не забывается только то, что упущено. Больно сознавать: «А ведь все могло быть иначе». Если бы не эта мысль, человек спокойно переносил бы все, что посылает ему судьба. Я до сих пор не могу уяснить себе, почему в реальной жизни мы не встречаем чудес, о которых грезим в детстве? Хотя, они никуда не исчезают и всегда существуют рядом с нами... Нас просто быт своими пинками заставляет поверить в то, что у жизни один слой. Снизойдёт пускай с небес к вам соцветие чудес...)
Усаживайтесь поудобнее. Рассказ будет в 4 постах.))

— Знаете, Джоэл, волшебство уходит.
— Знаю.
— Что делать будем?
— Наслаждаться моментом.)))
Cкрытый текст -
В этом году Рождество и Новый год опять традиционно провели в Турции. С погодой очень повезло. Две недели яркого солнца без ветра и дождей. Полный релакс.
Да если ещё есть и хорошая книга...) Не знаю почему, но когда я на длительном отдыхе, постоянно возникает желание читать книги или о биографиях, или о биографических путешествиях.)
... «Путешествие - это состояние души, - объяснил писатель Пол Теру. - Оно не имеет никакого отношения ни к бытию, ни к экзотике. Это почти полностью внутреннее переживание.» Я подозреваю, что жизнь - это на 97 процентов отношение к ней и только три процента реальный опыт. Часто бывает, что я пью один и тот же кофе каждое утро, приготовленный на одной и той же воде, из одной и той же чашки, и все же в одни дни он вкуснее, а в другие хуже? Одно и то же место в самолете ощущается по - разному во время взлета и посадки - в зависимости от того, прилетаешь ли ты или улетаешь. Поэтому и книги в путешествии читаются разные и ощущаются по - разному. Многие в повседневной жизни показались бы скучными, например, читать о сортах пряжи и как ее окрашивают, а в дороге – это забавное чтиво.)
Мы вырастили очень читающую девочку, поэтому это отдельное увлечение, и одновременно священнодействие - посещение книжных бутиков и магазинов, старых букинистических рынков, распродаж в библиотеке. И если я уже давно перешла на электронную книгу, чтобы не таскать с собой в дороге тяжесть, то она ещё в том возрасте, когда ничто не может заменить трепетные тактильные ощущения от прикосновения к шершавым страницам, их перелистывания. Это как бы момент передачи силы букв и слов, которые живут за переплетом. Поэтому в ее рюкзаке всегда 4 – 5 книг, причем, совершенно разные по тематике, и легенды древних богов, и психологические триллеры, или любовные романы, и записки философов. Еще не сформировалось ханжеское отношение к определенным тематикам, когда только глядя на анатацию или зацепившись только за пару слов, мы уже не хотим видеть эту книгу и ставим ей диагноз, не заглядывая во внутрь. А в 20 лет, идет полное познание мира. В общем, вселенная печатных книг, как существовала, так похоже и будет существовать для нас, еще долгие годы. Она читает на английском, реже на немецком, обладая способностью быстро и синхронно переводить на русский. И по этой же причине, я люблю с ней вместе читать. Делиться мнениями, взахлеб рассказывать о том, что нового нашли для себя, показывать обложки книг, зачитывать выдержки из них...
В общем, на этот раз на нашей полке было несколько книг.)
Дарья Алавидзе: «Подорожник».
Это не обычная книга о путешествиях. Когда-то это был ЖЖ. Теперь книжка. Короткие истории из повседневной жизни. Колумнист National Geographic Traveler Дарья Алавидзе много ездит по разным странам и городам, но описывает не достопримечательности и музеи (об этом и так написаны сотни книг), а уличную живую жизнь и истории, которые происходят с ней по дороге. Она обожает вкусную еду, искусство в общем и Лучано Паваротти в частности. Все эти грани автора находят отражение в книге. Именно так — «по дороге» — и составлялся «Подорожник»— дневник наблюдений за происходящим в интересных декорациях старинных городов и экзотических стран. Сюжеты из жизни простых героев, булочников, бродяг, деревенских сумасшедших, музыкантов, ворчливых старушек на улице, трогательных влюбленных студентов, фантазеров-дизайнеров, мо нашек и обычных прохожих складываются в лиричные истории, обрастают колоритными подробностями, перемешиваются с городскими легендами, сплетнями и историческими фактами. А израильская художница Регина Шафир на основе этих сюжетов создала замечательные и очень смешные иллюстрации.
Клара Паркс: «Книтландия. Огромный мир глазами вязальщицы».
Думаю, что не все дочитают этот вдохновляющий бестселлер New York Times от знаменитой вязальщицы и писательницы Клары Паркс, но я дочитала.)
17 невероятных маршрутов, начиная от фьордов Исландии и заканчивая крохотным магазинчиком пряжи в 13-м округе Парижа.
Книга о тех, кого интересует как устроен и развивается вязальный мир, с его звездами, изменениями в производстве пряжи, мир экспертов и любителей вязания, как люди стремятся и достигают целей, как ощущают себя частью огромного мирового вязального сообщества, знакомит с американским и мировым вязальным сообществом, приглашает на самые знаковые мероприятия, раскрывает секреты производства пряжи и тайные способы добычи вязальных узоров.
Питер Мейл: «Год в Провансе».
В один прекрасный день английская супружеская пара совершила то, о чем мечтают многие, но не решаются: отметя все доводы благоразумия, они купили старый фермерский дом на юге Франции и начали совершенно новую жизнь, полную гастрономических радостей, неожиданных открытий и смешных приключений. Первый прожитый в Провансе год оказался настолько богат яркими впечатлениями, что вдохновил Питера Мейла на создание книги, мгновенно ставшей международным бестселлером. "Год в Провансе" до сих пор считается лучшей туристической книгой, посвященной Франции, он был экранизирован на телевидении и принес своему автору признание Французской Республики, которая произвела Питера Мейла в кавалеры ордена Почетного легиона.
А после «Год в Провансе» - пошел «Прованс навсегда», «Еще один год в Провансе», «Хороший год». И начала «Приключение на миллион» - молодой и очень симпатичный англичанин Луциано Беннетт, оставив рекламный бизнес в Париже, решил поселиться в Провансе, чтобы наслаждаться прелестями беспечной жизни в южной провинции. В один прекрасный день, весьма неосмотрительно распорядившись заработанным капиталом, Беннетт понял, что в кармане у него - дыра и его финансовые перспективы весьма неутешительны. В поисках средств он разместил в газете объявление: "Одинокий англичанин ищет интересную и необычную работу. Рассмотрю любые варианты, кроме брака". И вскоре Беннетт получил предложение, от которого не смог отказаться.)
Сергей Реминный : «Интересно о кофе», «Тайны кофе разных стран».
Кофейный эксперт, владелец компании IONIA il caffe. В течение 5 лет являлся координатором в Украине Европейской Кофейной Ассоциации SCAE. Лингвист-переводчик по специальности, кофейное образование получил в Италии, где долгое время жил и работал. По кофейной тематике посетил более 40 стран мира, любит Италию и кофе и много знает о нем, за что друзья на Сицилии называют его «кофейным крестным отцом»… Вы узнаете весь процесс правильного выбора, приготовления и употребления кофе, обогатите себя нетривиальными знаниями по истории возникновения и развития культуры употребления кофе, его полезных свойствах и влиянии на формирование целых культур.
Карин Мюллер: «Год в поисках «Ва». История одной неудавшейся попытки стать настоящей японкой».
Однажды утром Карен Мюллер осознала, что в свои 34 года, перепробовав десятки профессий, объездив множество стран, изучив шесть языков и окончательно забыв три из них, перебрав все существующие хобби, она потеряла интерес к жизни и вновь оказалась на перепутье.
И тогда из-за страстного увлечения борьбой дзюдо у нее возникла идея отправиться на год в полную тайн Японию для того, чтобы отыскать то состояние, которые японцы именуют "Ва". Этим иероглифом они обозначают процесс достижения гармонии с миром и окружающими.
Неутомимая путешественница и по-хорошему авантюристка, Карен Мюллер отправляется в Страну восходящего солнца, чтобы примерить на себя роль "настоящей японки". Она находит человека, согласившегося стать ее сэнсэем - проводником по загадочному миру Японии. И путешествие начинается.
Натали Хейнс: «Кувшин Пандоры: женщины в греческих мифах».
Натали Хейнс (Natalie Haynes) - британская писательница, комедиант, журналист и телеведущая, выпускница Кембриджского университета. Она являлась судьей Букеровской премии в 2013 году, была судьей финальной премии Оранж в 2012 году. Натали регулярно выступала в качестве участника дискуссии на BBC2 Newsnight Review, субботнем обзоре Radio 4 и художественном шоу Front Row, является приглашенным обозревателем The Independent и The Guardian. Ее радио-сериал «Natalie Haynes Stands Up for the Classics» впервые вышел в эфир в марте 2014 года. Ее первая научно-популярная книга «Древний путеводитель по современной жизни» была издана The Times в 2010 году.
Греческие мифы являются одними из самых важных строительных блоков мировой культуры, и их много раз пересказывали, но они редко сосредотачиваются на замечательных женщинах, лежащих в основе этих древних историй. Истории о богах и чудовищах составляют основу эпической поэзии и греческой трагедии, от Гомера до Эсхила, Софокла и Еврипида, от Троянской войны до Ясона.
Долли Олдертон: Все, что я знаю о любви. Как пережить самые важные годы и не чокнуться.
Интересная книга для тех, кто проживает пик молодости. «Новая Бриджит Джонс» от нон-фикшн! Запредельно смешная и практичная книга о любви и свиданиях от топовой британской журналистки и продюсера Долли Олдертон, сотрудничавшей с такими изданиями, как GQ, Marie Claire, Grazia. Автобавтобиография года по версии National Book Award, шортлист в номинации «Книга Года» премии «Waterstones», топ-5 в списке бестселлеров The Sunday Time и абсолютный лидер рейтингов Amazon.
Истории Олдертон с легкостью исправляют плохое настроение, а кулинарные рецепты на все случаи жизни (личной жизни – омлет после первого секса и др.). Автор на собственной биографии рассказывает про все трудности жизни в 20 и как их преодолеть. Британская журналистка и продюсер Долли Олдертон описывает опыт всех своих свиданий и невероятно смешно рассказывает все, что знает о любви, мужчинах и сексе в начале, середине и в конце третьего десятка. Ироничные главы этой книги дополнены списками покупок, которые станут вашими must-have, историями о встречах со знаменитостями и рецептами на все случаи жизни (омлет после первого секса и etc.). Абсолютный бестселлер британского Amazon и автобиография года по версии National Book Award.
Итак, в Турцию мы приехали еще до Рождества, и в первые дни больше интересовало море и солнце чем еда, но затем попали на «Рождественский гала – концерт с ужином», увидев в меню последним пунктом на десерт «Медовик», мы с дочерью даже досидели до конца. :)
Хороший домашний Медовик – многого стоит.:)
Вспомнилось солнышко и море, сразу захотелось побаловать себя чашечкой ароматного кофе со сливочным нежным вкусом. Я, конечно, и раньше пекла Медовики, но они были всегда из светлого теста. Сейчас заметила, что больше нравятся, когда коржи карамельные. Нашла хороший рецепт, хочу поделиться.
«Если милый кофе с чаем,
Сладким заедать привык...
Мы рецептик чудный знаем,
Гвоздь программы- Медовик!
Аромат цветов собрал
И мечтой гурманов стал.
Я пекла его для вас
В самый добрый, мирный час..»
Медовик со сметанным кремом.
Медовый торт сразу же навевает воспоминания о приятном чаепитии в кругу в близких или приятных людей. Ни один праздник не обходится без вкусного торта с нежным кремом. На сегодняшний день, рецептов существует великое множество. Но какой же выбрать для своего стола? Его называют «любимым мужским тортом», потому что подавляющее большинство именно мужчин сравнивают его со «вкусом детства». И они правы, т.к. рецепт этого торта перекочевал к нам из нашего далекого детства где был записан в записной книжке каждого маломальского кулинара нашей страны.
Cкрытый текст -
Если мы пойдём к самым истокам, то вспомним, что в Древнем Мире: Египте, Греции и Риме, мёд и муку просто смешивали и оставляли почти на месяц «подниматься», пропитываться и настаиваться. Потом пекли сладкие хлебные лепешки.
Шли века и рецептура медовой выпечки, конечно, стала изменяться — появились новые вариации. В Германии XII-го века мы наблюдаем появление медовых пирогов, печенья и коврижек. А во Франции в это время приобретает популярность медовый кекс, в который добавляли специи и уже использовали разные виды муки.
Популярность медовой выпечки со специями росла и теперь кондитеры Голландии, Бельгии и Италии экспериментировали с составом и подгоняли его под культуру своей страны. И вот тут пряный медовый рецепт попал в Англию, где произвел фурор в виде, теперь знаменитых, имбирных пряников!
Родство имбирных пряников с медом связано не только с тем, что сахарный песок не был доступен в прежние века или был доступен только по очень высокой цене. Кристаллический сахар не очень хорошо подходит для коричневых пряников (например, Printen, имбирных сердечек), потому что он быстро кристаллизуется в тесте с низким содержанием воды и низким содержанием жира. Только после изобретения искусственного меда (т. е. инвертных сливок), глюкозного сиропа и других сахаров с высоким содержанием инвертного сахара – мед в этой пряничной выпечке стали полностью или частично замещать на глюкозно - фруктозный сироп.
Сейчас практически полностью заместили мед. Обычно современный «медовый пирог для завтрака» содержит в основном глюкозно - фруктозный сироп и только 6% меда.
Хотя многие сохраняют традиции, так, сочные имбирные пряники по-брауншвейгски или по-голландски (ontbijtkoek: торт для завтрака) продаются как «медовые пироги», которые отличаются от других продуктов этой категории тем, что содержат именно мед.
Всю Европу захватила медовая выпечка. Например, в Словении были даже небольшие пекарни, которые занимались только таким видом десертов. А в Словакии, Польше и Чехии любимой выпечкой стал пирог под названием «Medownik».

Уже ставший таким привычным в Чехии Medovnik (от бренда Marlenka), как оказалось, вовсе и не чешский торт! Чешская «Марленка» основана на старинном армянском семейном рецепте, который армянин Георг Аветисян привез в Чехию в 1995 году. Он поселился в городе Фридек-Мистек, расположенном у подножия Бескидов, потому что пейзаж напоминал ему горы над его родным городом Ереваном. Здесь он с большим трудом пытался обеспечить свою семью.
В самые тяжелые времена он вспоминал, что в Армении, ниже священной горы Арарат, пекли когда-то лакомство из меда, молока, муки и орехов. Из-за его вкуса и срока годности его прозвали медовым чудом. Традиционный рецепт медовика также передавался из поколения в поколение в его семье, поэтому он попросил свою сестру испечь его, предложив в местных кафе и кондитерских. Несмотря на немалые трудности, которые принесло начало производства в домашних условиях, торт вскоре стал популярным и востребованным десертом. И во Фридек-Мистке (Frýdek-Místek) появился восхитительный пирог, который назвал в честь своей матери и дочери.
Зато сейчас даже в других странах Восточной Европы это лакомство до сих пор известно под названием медовый торт «Marlenka» или «Medovnik» (рус. Медовик).
Это только присказка — Сказка впереди.)
Сама история начинается, когда в царственной и роскошной России 1820 года появляется изысканное угощение, ставшее традицией русской кухни – торт «Медовик».
Хотя медовые пироги и медовый хлеб выпекали еще в Средневековье, рецепт поистине вкусного медового угощения придумали именно в Царской России. Императрица Елизавета Алексеевна очень не любила мед. Все слуги и повара знали об этом капризе жены Александра I, и готовили для неё сладости, в состав которых не входил мед. Однажды, у императрицы появился новый кондитер, не знавший о предпочтениях Елизаветы. Он решил приготовить особенный торт, который непременно должен был понравится правительнице и приготовил, тогда так популярную в Европе, медовую выпечку, а точнее его новую версию – нежнейший торт «Медовик» с тонкими медовыми коржами, пропитанные заварным кремом, которые таяли во рту. Императрица была восхищена вкусом и удивлена составом десерта. Рецепт был совершенно новый, и торт получился восхитительным.
С тех пор «Медовик» стал её любимым лакомством и украшением каждого царского пира.
Торт получился настолько нежным и вкусным, что императрица ничуть не разозлилась на кондитера, но и щедро наградила за его изобретательность.
Русский торт «Медовик» вошел в число самых популярных мировых кондитерских шедевров. Нежные, тающие во рту медовые коржи, пропитанные сметанным кремом. В последнее время медовый торт можно встретить в меню дорогих ресторанов по всему миру.
Он покоряет абсолютно всех, даже тех, кто не любит мёд в чистом виде, ведь запах мёда при выпечке полностью меняется. Есть единственный недостаток у этого популярного десерта. Он съедается за считанные минуты и ничто не остановит вас от вечернего чаепития, если вы знаете, что в холодильнике у вас лежит хоть один кусочек медового торта.:)
Тесто получается насыщенного карамельного красивого оттенка.

Даже если у вас есть маломальский повод для тортика - приготовьте его! Если нет повода - он всё равно есть! Сегодня, например,-...)
Cкрытый текст -
Коржи:
65 г меда
145 г сахара
45 г сливочного масла
8 г соды
16 г лимонного сока (1/3 часть лимона)
2 яйца
300 г муки
Крем:
450 - 500 г сметаны или натурального йогурта
200 г сливок 33%
85 г сахарной пудры
6 листиков желатина если крем жидкий
100 г грецких орехов (в крошку и для украшения)
1 хурма для украшения
Подготовить яйца, соду и муку. Все взвесить.
Взять большую кастрюлю или казанок. В нее взвесить сахар, мед и сливочное масло.
На огне в кастрюле соединить мед, сахар и сливочное масло.
Проварить несколько минут до растворения меда. Сахар весь не раствориться, но смесь немного потемнеет и по краям образуется пена.
Разбить яйца, взбить их вилкой.
Соду погасить лимонным соком и вылить к меду.
Нужно быть осторожным – все бурлит и брызгает. Все быстро – быстро перемешать и не переставая помешивать, т.к. реакция идет дальше, ползет наверх и масса темнеет, проварить 1 – 2 минуты до карамельного цвета.
Массу с медом снять с огня, немного остудить быстро перемешивая, затем вылить яйца к меду и быстро перемешать.
Одной рукой быстро мешать мед, другой выливать яйца.
Кстати, из личного опыта. У меня было уже раз такое. Если вы вдруг промедлили или как я задержались фотографируя и ваши яйца сварились в горячей медовой массе, то не спешите все выкидывать – можно откинуть все на дуршлаг, свернувшиеся яйца отделить от медовой массы (она остается хорошая), опять взбить 2 яйца и быстро ввести в медовую массу.
Добавить муку. Все перемешать.
Разделить тесто на 5 частей.
Тесто жидковатое, поэтому его хорошо обмакнуть в муку с двух сторон, растянуть его немного пальцами и раскатать теплое тесто размером 26 см.
Лишнюю муку немного стряхнуть или можно потом с испеченого коржа стряхнуть. Но на коржах все равно останется мука.
Тесто выпекается быстро, поэтому сначала раскатать 3 коржа, а затем начать их выпекать, раскатывая оставшиеся.
Вилкой проткнуть дырочки на тесте и выпекать при температуре 180 градусов 5 минут.
Готовый корж вырубить формой размером 26 см. Обрезки пойдут на крошку.
Готовые коржи снять с бумаги и сложить стопкой.
Для крема – сахарную пудру смешать со сметаной и взбить, как только начнет крем густеть, влить к ним сливки частями и взбить до густоты в плотный крем.
Если крем жидкий или у вас нет времени на пропитку, то замочить желатин в воде, дать набухнуть, листики отжать от воды и нагреть в микроволновке на 10 секунд.
Желатин не кипятить, только чтобы нагрелся и расплавился.
2 ложки крема добавить в желатин, перемешать, вылить в крем и взбить миксером 1 минуту.
Каждый корж смазать кремом, немного посыпать грецкими орехами.
Убрать в холодильник на 2 – 5 часов, чтобы торт пропитался, накрыв пленкой сверху.
Но можно и сразу посыпать крошкой.
Остатки коржей и немного грецких орехов измельчить в крошку и украсить ею весь «Медовик».
Сверху украсить по желанию.
С хурмы срезать кожуру и сложить из нее розу. Украсить шоколадными конфетами и дольками хурмы.
Приятного аппетита!
|