Вы путаете Авторский перевод с профессиональным переводом и с любительским переводом.
Профессиональный перевод пересекается с Авторским переводом - достаточно поинтересоваться какое образование у Володарского, Живаго, Мудрова, Михалёва и т. д. Это или МГПИИЯ имени Тореза или МГИМО или МГУ.
У школьников и студентов, которые решили, что они переводчики - никакого образования и профессионализма быть не может.
Гоблина никто из тех кто в теме не называет авторским переводчиком. Пучков не знает иностранных языков ни одного - в том объеме, в каком нужно знать.