Есть ли какие-то логические причины, по которым необходимо переименовывать файлы, используя транслитерацию? При этом кривую транслитерацию. Даже в в Правилах, в качестве примера предлагается переименовывать In.Good.Company на V.xoroshej.kompanii, хотя с каких пор "х" стала не "kh", а иксом, непонятно. Позорище, ей-богу.
И вообще, почему бы не оставлять на языке оригинала, тоже непонятно. Если уж кому-то что-то непонятно - ну переименовывайте торрент-файл, но файлы-то зачем калечить? Особенно радует, когда сезон скачивается с лоста или новы, корявится и заливается сюда, при этом половина названия файла (название сериала) транслитерируется по дебильноватому принципу (общих правил на трекере не опубликовано), а вторая часть (название серии) - остается на английском. Например
http://kinozal.tv/details.php?id=572508
Я понимаю, эта ветка никому нафиг не сдалась, но скажите, ну зачем транслитерировать? Кто-то из админов ни бум-бум в английском и решил причесать всех одинаково или как? Тьфу.