Показать сообщение отдельно
Старый 08.06.2015, 19:45   #342
Yggorrock
Кинооператор
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. ЗОЛОТО Душа Форума
Аватар для Yggorrock
Регистрация: 12.01.2008
Сообщения: 8,041
Репутация: 2765
Tvorila сказал(a):
Я пока на примере не увижу, не пойму. В переводах Эллиса и Ламбле никак не найду, что там куда вплетается.

Дрожащий цветок вплелся в первую строку второго картета - вижу.

Первый перевод - берется полстроки
Второй перевод, как у меня было 2 и 4 но довольно таки свобобно, не всегда строго придерживаясь
Если Ричард хотел, чтобы мы влетали пол строки, то второй перевод ему вообще не надо было показывать, чтоб не путать нас