добрый день... вопрос появился...
а по правилам разве нельзя с 2мя звуковыми дорожками? почему-то постоянно как полный перевод появляется так заменяют раздачу с оригинальной дорожкой на перевод... не всегда же вовремя попадаешь на оригинал... что же делать?
очень хочется сериалы с оригинальной дорожкой иметь возможность посмотреть... например хотел тот же Лост пересмотреть, так там уже все раздачи изменены на те, что с одной дорожкой звуковой, и та - перевод... гораздо правильнее было бы дать возможность людям самим решать какой звуковой вариант они предпочли бы смотреть...
тем более что во-1 перевод чаше всего ужасный или голоса подобраны отвратительно, а во-2 оригинальная звуковая дорожка дает возможность не забывать или тренировать тот язык, который изучали, знаете, но не имеете возможности разговаривать на нем в данный отрезок времени...
спасибо заранее за ответ
|