"А ну-ка налей еще: недопонял!.."
Получается, если к авишке в принципе нет русского перевода, только с титрами - то не стоит ее (с прилагаемыми внешними титрами) конвертить с помощью VSO (которая прилагаемые титры видит и под них есть даже настройки)?
|