Показать сообщение отдельно
Старый 16.03.2010, 17:44   #349
Sannini
Кинооператор
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. ЗОЛОТО Великий Гуру
Аватар для Sannini
Регистрация: 17.09.2006
Адрес: Хельсинки
Сообщения: 3,522
Репутация: 629
Luden сказал(a):
Ах как жалко, что VSO ConvertXtoDVD v4.08.320 так некорректно конвертит в DVD-видео внешние субтитры *.srt !

В KMPlayer"е исходное видео *.avi подгружает внешние титры *.srt по нормам русского языка, и панелью управления можно корректировать шрифт и его расположение на экране.

А в сконвертированном из этого исходника DVD-видео включенные титры уже жестко привязаны к экрану (по крайней мере, KMPlayer их не регулирует), и VSO с дефолтными настройками субтитров рвет слова по своему усмотрению: может оставить в строке одну букву из слова, а остальное (даже без знака переноса) опустить на следующую строку...

Нечитабельно!
Вы имеете хотя бы малейшее представление о том ЧТО такое SRT и ЧТО такое СУБТИТРЫ В ДВД???
  Ответить с цитированием