Форум

Форум (https://forum.kinozal.tv/index.php)
-   Архив Творческой гостиной (https://forum.kinozal.tv/forumdisplay.php?f=304)
-   -   Придумай окончание фразы - Beta-Test VI (https://forum.kinozal.tv/showthread.php?t=342414)

HansSolo 15.07.2022 14:04

Цитата:

Am Mart сказал(a):
Всё выше вздымается жаркий огонь


Всё выше вздымается жаркий огонь
Поджарились в дуплах у белок орешки,
Умолкли у леших баян и гармонь,
Прощаются с грУздем в слезах сыроежки.


Березы сгорели, но вырастут снова

liusie 15.07.2022 15:22

Цитата:

настя70 сказал(a):
Что сказать о макушке лета


Что сказать о макушке лета
Тело просит воды, сонета
Бокал вина из глубины буфета
Затем предстоит, увы, оперетта

Logry 15.07.2022 15:59

Открыла дверь, а там не тот.
Ждала я принца, как все леди,
А этот чистый бегемот -
Вновь шутят надо мной соседи.
:unsure:

Цитата:

HansSolo сказал(a):

Березы сгорели, но вырастут снова


настя70 15.07.2022 16:30

Березы сгорели, но вырастут снова,
А как же иначе, стоим мы на том-
Лежит в возрождении жизни основа.
Такой неизменный природы закон.

Как бы стать чуть-чуть мудрее?

Рickwick 15.07.2022 18:16

Как бы стать чуть-чуть мудрее?
Чтоб покрепче, как бы, спать?
Становлюсь я только злее,
Ведь скрипит моя кровать!

Всё пройдет, и это тоже

дум 15.07.2022 18:37

"Всё пройдет, и это тоже", -
Философствовал боксёр
Перед тем, как дать по роже
Подлецу, что деньги спёр.



Заблуждаться можно долго

Рickwick 15.07.2022 19:05

Заблуждаться можно долго,
И не знать, коль нет ума,
Дрèмля на жаре в шезлонге,
Что на свете есть зима.

Только этого мне мало

liusie 15.07.2022 19:18

Цитата:

Рickwick сказал(a):
Заблуждаться можно долго,
И не знать, коль нет ума,
Дрèмля на жаре в шезлонге,
Что на свете есть зима.

Только этого мне мало


И в бунгало удержало
Что моя сеструха Глаша
Закадрит без макияжа

Заплакал дождь на сотни километров

Рickwick 15.07.2022 20:02

Заплакал дождь на сотни километров,
но что нам от того, индийцам коренным?
в бунгало мы живём, в них много света,
познать желая Кришну, также остальным.

я выволок лодку на берег

haksly47 15.07.2022 21:05

Я выволок лодку на берег,
Уже начиналась гроза,
Спаслись мы, но ты мне не веря,
Платочком все терла глаза

Общенье в интернете происходит

Рickwick 15.07.2022 21:40

Общенье в интернете происходит,
И хоть в реале много всяких дел,
Но иногда, мне непонятно: вроде,
Я в виртуале больше преуспел.

Мадам, я был в счастливом настроеньи

Yggorrock 16.07.2022 02:56

Цитата:

Рickwick сказал(a):
Мадам, я был в счастливом настроеньи


Мадам, я был в счастливом настроеньи
Но мигом улетучилось оно
Напомнили вы мне про воскресенье
Я с вами обещал сходить в кино

Но у меня теперь другие планы

Logry 16.07.2022 11:11

Ветер сорвал тумана одеяло,
А мне сказали: -Вас тут не стояло,
И я опять стою у всех в конце
С печальным выраженньем на лице.


Очень хочется спать

antevasin18 16.07.2022 11:51

Очень хочется спать
Мне от умных стихов,
Не читай их опять,
Я хочу про любовь.


Вот пейзаж, вот портрет

Рickwick 16.07.2022 12:18

Вот пейзаж, вот портрет,
Ну, а я — на курорты,
Всем привет, всем привет,
Рисовать натюрморты!

Из всех пересудов и тóлков

настя70 16.07.2022 13:02

Луч солнца в тучке сонной
Искал своих друзей,
Но встретив пару молний,
Сбежал с небес скорей.

От запаха цветущих лип

Рickwick 16.07.2022 13:31

От запаха цветущих лип,
Я — точно без ума,
Вдруг я во что-то резко влип :
....виновна полутьма...

после многих приключений

HansSolo 16.07.2022 14:08

После многих приключений
Я взобрался на Парнас.
Пьедестал увидел: "Гений"
А на нём – один из нас.

Жаль, уже конец строфы -
Без подробностей, увы.

Туман клубился над рекою

Рickwick 16.07.2022 14:22

Туман клубился над рекою,
Но что за ним, за тем туманом?
За предрассветной сизой мглою,
За лесом, — очертаний странных?

я не смел пошевелиться

Yggorrock 16.07.2022 14:22

Цитата:

HansSolo сказал(a):

Туман клубился над рекою


Туман клубился над рекою
Невдалеке шумел камыш
Когда увидели с тобою
Мы на тропе живую мышь

Её был полон взгляд печали


Часовой пояс GMT +3, время: 21:24.

vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co