![]() |
Спасибо говорил. Стихи читал... Красотой наслаждался... Мавр свое дело сделал... Мавр может валить спать..
Мое первое место в этом блоге ) |
Цитата:
А ваша история просто бомба!Мой гомерический смех кажись разбудил всю округу! |
Цитата:
Спасибо за зановес... ) Он вздрагивал от смеха... ) |
И таки да,спокойной ночи.:kiss:
|
Чем больше постов в ветке про победительниц - тем больше начинаю ценить нашу тихую гавань ))) тобишь Ваш, Екатерина, блог.
А туда без попкорна и пива скоро будет вход воспрещен. ))) Как там Гавальда? |
Цитата:
Да, ужас, что там вообще творится. Не то, что у нас тут А Гавальду завтра забираю из магазина, ждет меня уже. Я как прочитаю, обязательно отпишусь. Я пробненько один рассказ взяла. |
Цитата:
И последнее. Я знаю, что бумагомарака. Но всё равно не могу отказать себе в удовольствии писать иногда притчи. Одна из моих последних притч называется «Метель». Встречаются как то раз Сигизмунд Шломович и девочка Агата. Девочка: Сигизмунд Шломович, одна взрослая тётенька, в тёмное время суток подошла ко мне из-за угла и отобрала у меня любимую игрушку. Из материалов уголовного дела у меня на руках пока только вот этот портрет http://geekpic.net/pm-M7DILM.html и видео запись из камеры наружного наблюдения. Я никак не могу идентифицировать этого человека. Вы можете, что-нить сказать посмотрев на этот портрет? Сигизмунд Шломович: Дело в том, девочка, что ключевой вопрос в понимании того, что из себя представляет бессознательное - это вопрос о том, чем оно наполнено и почему. Основной тезис по этому поводу я бы сформулировал так: -в бессознательном нет ничего, что однажды не было бы в сознании. И по этой причине …(в этом месте девочка его безтакно перебивает, потому, что там дальше формат А4 мелким бисером) -Короче, Склифосовский!!! А если котороче, то тут не хватает одной части тела. Я это и без вас вижу, отвечает девочка. Ну хорошо. А эта видео запись вам о чём говорит? http://www.youtube.com/watch?v=94olcLLZnWU Ах вы об этом?! Так я его знаю! Это не тётенька, это местный фраер. В миру он Основной Инстинкт, а погоняло у него-Либидо. Девочка привыкла отвечать за свой базар и не любила быть терпилой по жизни и решила выяснить, кто такой этот Либидо…, что он тут делает… Нужно было только найти ниточку, потянуть за неё и вывести этого самого Либидо на промокашку. Она с рвением принялась за работу и для начала занырнула в википедию, там наверняка можно чем нибудь поживиться… (to be continued) К слову сказать, по сюжету героиня фильма тоже писательница. Столько параллелей, так всё читаемо… Ваш рассказ про то как вас кинули с переводом фильма и вам тут никто не помог я тоже прочла, там тоже напрашивается много коментофф(но это совсем другая история). Добрый совет, чтоб этого впредь не происходило почитайте для начала вот эту статью:http://avtorstva.ru/avtorskoe-pravo/proverka-avtorstva/ И возвращаясь к блатной тематике. Я говорила, что умею за себя постоять? Я говорила, что обычно бью двоечку?(именно эта фраза вам больше всего не понравилась) http://www.youtube.com/watch?v=kACt3aiA7ak Очевидно вам показалось, что я беззубая гламурная болонка. И стоит всего навсего на неё цыкнуть, как она тут же подожмёт хвостик заскулит и заплачет. Могу вам сказать, я действительно много плачу, но в последнее время больше от смеха. Порой, всё совсем не так, как кажется. http://www.youtube.com/watch?v=LktGnzxfotw Я не утверждала, что я истина в последней инстанции, я не утверждала, что у меня нет недостатков, их полно! Например, я пока так и не научилась говорить людям - Нет. Я не утверждала, что на 100% права, но это ведь не означает, что я не права вовсе. Вот такой мой ответ Чемберлену. С Уважением. p.s.••• иногда просто полезно посмотреть самому на себя со стороны. Возможно критические комментарии посторонних людей помогут вам более полно увидеть свою жизнь со стороны, а льстить-значит говорить человеку именно то, что он о себе думает и хочет от тебя услышать в ответ. |
Теперь моя очередь написать вам Фистула о том,что то,что вы написали-бред.О чем вы?Я сама вела свой блог и отвечала на все вопросы.Какое закадровое перешептывание?Я даже доказывать ничего не буду,но возмущению нет предела.
И у вас не получится испортить впечатление,как бы вы ее старались,уважаемая Фистула. |
Куча извинений хозяйке блога, но вопрос к другой дэушке будет (хорошо б увидела еще она)
Цитата:
Испанский, я правильно поняла? Этот? |
Цитата:
Не нужно извиняться. Заходите, пожалуйста.Хоть его скоро и удалят, я не против. |
Цитата:
Ну со стороны так со стороны. Александра. При всем уважении, но к чему сей опус? Да еще и под зановес. Что Вы этим хотели доказать и еще и не в своем блоге. Еще более удивительны Ваши слова, как от человека, который пробовал участвовать и отказался, потому как есть часть людей для которых написать гадостей предел их мечтаний и источник позитива. Если Вас задели слова Зинули - Вы могли бы тут ограничится высказыванием , мол Вы не правы и вообще не к Вам был вопрос, а все остальное выразить в личном сообщении оппоненту. Я лично оскорблений не увидел, может потому, как знаю, что у людей работающих с техникой, железками, словом технарей, все сразу говориться в лоб и максимально лаконично. И уж никак там блатным жаргоном и не пахло. Посему не стоило так. Вы не правы. З.Ы. При голосовании за Вас я ставил 5. И да - пример реакции на неудачные сообщения кинозальцев посмотрите в блоге Sentiment. |
|
|
|
Цитата:
Даже не знаю как воспринимать ваше замечание. Чем же я могу принести страдания? |
Цитата:
|
Цитата:
Да не, все тут ни так все поняли. Это была моральная поддержка и благодарность всем учителям, и Вам Екатерина в том числе, за тот тяжелый и действительно незаметный многим, но важный для всех труд.... Екатерина, с прошедшим праздничком.. Крепких нервов, здоровья и чтобы работа приносила только положительные эмоции (которые возникают, когда грамотно полож... ))) на отрицательные ) . Как то так... |
Цитата:
|
Цитата:
Спасибо С нервишками это вы правильно пожелали. Цитата:
Я не единственный педагог в семье, я же говорила, что это семейное у нас. Только там работали в военном училище 50 лет, меня давно и быстро отучили путать, кто в доме хозяин Я дома шелковая |
Цитата:
|
Будь мы все в это время в одной комнате - я бы предложил тост :
Плохой учитель - описывает, Хороший - объясняет, Отличный - показывает, А Великий - вдохновляет. А давайте вмажем за Учителей и за эту очень важную и сложную профессию! ))) ЗЫ. Екатерина, вы вдохновляете мужчин но посты в этом блоге. Выводы напрашиваются сами по себе ) |
Цитата:
Спасибо )За учителей я бы выпила, хоть и не пью |
Цитата:
можно конеш предположить, что у вас девичья память, но факты упрямо говорят об обратном: FistuLa сказал(a): Катюша, а вот как бы вы смогли перевести подобные идиомы? «кузькина мать», «япона мать», «я Вам покажу где раки зимуют» и т.д. Что делать если у слова просто нет перевода? Думаю, что вы наверняка сталкивались с подобным. Иногда смотришь фильм с авторским переводом и понимаешь, что переводчик совсем другой смысл вкладывает в фразу и от этого полностью меняется контекст действия. SteveO уже упомянула, что пока лишь развивает направление "синхронный перевод", и ее опыт основывается на переводах некоторых статей не технической специфики. Да и за фильмы она пока не бралась. Так как у меня блога нет, да и вообще профессионалы в конкурсах не участвуют, я, с благодушного позволения хозяйки блога, отвечу на Ваш простенький вопросик. Зинуля (ответила)не совсем понятно почему????вопрос был задал не ей.(что за спасательный круг???!!как я себе это представляю, Зинуля должна была как футбольный рефери стоять над схваткой, при всей своей симпатии и антипатии, в противном случае тут на лицо заказной матч) Во-1, каждый переводчик четко знает среду окружения, для которой он переводит. Нас учат чуять разницу между бизнес языком, общедоступным общением, различными арго и простейшим сленгом. Я уже не говорю про диалекты, акценты... впрочем, тут они нам и не нужны. Проще говоря, я всегда знаю, где я должна сказать "черт", а где "бл...ь". Не может и не должно быть внутреннего барьера у переводчика. Он лишь связующее звено между двумя собеседниками. Не допускается сглаживание острых углов, собственная интерпретация или перенос собственных эмоций в речь говорящего. Материмся не мы, матеряться наши объекты. 2 человека хотят договориться, и наше дело говорить на их языке во всех отношениях. Во-2, идеоматические выражения существуют во всех языках. Мы пьем до белой лошади, англоговорящие до розового слона. Для того, чтобы в этом разбираться существуют специальные словари. Очень уважаю в этом плане рубрику на сайте BBC Learning English- милейшее и совершенно незанудное чтиво. Так что Ваше "раки зимуют" легко превращается в "I'll show you what's what" В-3, почему-то русские настолько охреневают от великости своего языка, что забывают о признании своего невежества в знании чужих. Так, например, считается непереводимой фраза "Да, нет, наверное", которая на самом деле имеет вполне расхожий английский аналог в виде "Well, probably, not". Впрочем, действительно есть вещи, которые не переводятся. Нужно лишь помнить, что такими их делает не текст, а подтекст. Например, в Питере есть анекдот, чем отличается Петроградка от Васьки. Ответ: на Петроградке можно по Большому и по Малому, а на Ваське- по Большому, по Малому и по Среднему. Подтекст явно туалетный, но мы то знаем, что речь чисто о проспектах. Переводимо ли это? Да. Будет ли это понято? Да, но только после объяснений, которые убъют шутку. В таких случаях нужно очень быстро оценить ситуацию, и понять, чем выльется произнесенная шутка. К счастью, чаще всего, чтобы рассмешить. И в этом случае переводчик имеет право (и я рекомендую делать именно так) рассказать любой ржачный анекдот. Ведь собеседник ждет реакции на шутку, и перекошенное в недоумении лицо, совсем не то, что он ждет от слушателя. Смейтесь, господа! Что же касается фильмов, то это вообще отдельная тема для разговора, причем не по-быстренькому. Да, я естественно замечаю ляпы. Иногда, понятное дело, они в силу ограничения категорий по просмотру, иногда в силу "видения переводчика". Но каждый из нас всегда помнит об этике переводчика. Я буду сидеть за столом с переводчиком, который ошибается, и даже рта не раскрою, чтобы поправить его. Мы все прежде всего люди, мы не роботы, и мы все знаем, какая это сложная работа переводить. Катюша, ни одним из видов амнезий я не страдаю. Включая ретроградную и автобиографическую. Одно время (года четыре назад) я очень увлекалась стритрейсингом. Так там парни всё время карандашами мерились. У кого машина круче. Одни занимались глубоким тюнингом, другие высоким. Ваши татушки я бы прировняла к высокому тюнингу. Можно конеш понавешать на себя брюликов, шуб (спойлеров всяких бесполезных)и т.д. Но от этого "машина лучше и быстрей не становится". Встречают безусловно по одежке, но как не крути, провожают всё же по уму.И потом татухи все же интимная вещь. Для любимого больше.Выставлять их на показ не гоже. Народу ведь всё равно есть они у вас или нет, через неделю никто и не вспомнит. А потом набивать бездумно на своём девственном теле символы, в которых заключен не однозначный смысл, это вверх безрассудства (ИМХО) когда я вам задавала наводящие вопросы, я чётко фиксировала время. ответ следовал примерно в течении двух минут.но когда я задала вопрос сколько будет 2+2х2=? ответа не было ровно 6 минут 43 секунды....не хотите поведать историю данного антагонизма? |
Фистула, вы прямо сама доброта. Завали вопросы, надеясь, что я сяду в лужу, а когда не вышло, решили видимо продолжить провокации. Да и сидеть с секундомером и засекать время ответа, и радоваться, что прошло аж целых 6 минут Девушки выкладывали фото ню и в купальниках, а кусок моей лодыжки прямо вас беспокоит, что самой стыдно стало
Александра, что же вам неймется то. Мне очень не приятна вся эта переписка, я не люблю ругаться с людьми. Оставьте ваши провокации, пожалуйста. |
Цитата:
|
Цитата:
Это не разбор полетов, это кое что другое. Не очень нравится мне ваша напускная доброжелательность. Очень не люблю, когда клевещут. Если мы уж действительно прощаемся, то всего доброго и всех благ. |
Цитата:
|
Александра, наверное Вы не умеете проигрывать. Потому как все Ваши посты в чужом блоге, кроме как попыткой оставить за собой последнее слово, назвать по другому не получается.
Как минимум, для человека образованного, это не есть признак хорошего тона. А уж тем более высказывания с подтекстами, чтобы сказать себе потом " Ай какая я молодец!". |
Часовой пояс GMT +3, время: 02:43. |
vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co