|  | 
| 
 Цитата: 
 | 
| 
 Серебряный век, знаменитое. Автор - один из крупнейших представителей русского символизма. Я, конечно, поэт небольшой, Но великих бессмертных мы в школе читали, Не имея гроша за душой, * ****** **** ****** **** * ***** | 
| 
 Цитата: 
 Явно не Мережковский ?! Блок ? | 
| 
 Цитата: 
 Конечно! | 
| 
 Я, конечно, поэт небольшой, Но великих бессмертных мы в школе читали, Не имея гроша за душой,Я послал тебе черную розу в бокале ! | 
| 
 Цитата: 
 | 
| 
 | 
| 
 Зимой -карету,летом- сани! Я снова слышу ,как усну, *** ***** **** *** ***** **** Кричал Отелло про жену ! Советская экранизация комедии нашего испанского все. | 
| 
 Цитата: 
 Собака на сене? | 
| 
 Цитата: 
 Ага ! | 
| 
 Цитата: 
 Среди романсов и куплетов из фильма ничего подходящего не нашла. | 
| 
 Цитата: 
 Ну , еще и поговорка гишпанская имеется. | 
| 
 Цитата: 
 По смыслу - ни себе ни людям, испанского аналога не нашла. | 
| 
 Цитата: 
 Начнем сначала: что делает и чего не делает собака на сене? На все это и сетует персонаж из пьесы(фильма) | 
| 
 Зимой -карету,летом- сани! Я снова слышу ,как усну, Иль дайте есть, иль ешьте caми, Кричал Отелло про жену ! | 
| 
 Цитата: 
 | 
| 
 Песня, прозвучавшая в конце 80-х в репертуаре не А.Пугачевой, а ее "соперницы".  (слова - текст стихотворения очень хорошего поэта) О приданом своём ты так много болтала, а всего —миллион, ***** ***** **** | 
| 
 Цитата: 
 Ротару,что ли ? | 
| 
 О приданом своём ты так много болтала, а всего —миллион,Только этого - мало ! | 
| 
 Цитата: 
 Что ли, да! | 
| Часовой пояс GMT +3, время: 18:40. | 
	vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co