![]() |
Извините меня, торопыгу неанииательную!
Как я люблю невинный эпатаж.
Зеваки в изумлении глазели, Когда за дамой в тёмный экипаж Проследовали сразу два лакея. Раскаты смеха потрясли Монмартр |
Цитата:
Раскаты смеха потрясли Монмартр... Да много ль надо этим дурачкам! Всю правду знаем мы, два русских барда, Всех прочих - по протезам и очкам. Но мы не агрессивны по природе |
Но мы не агрессивны по природе,
Хотя порой пар нужно выпускать. И при честнОм монмартровском народе Калинку и цыганочку плясать. Угрюмый мим застыл в нелепой позе |
Угрюмый мим застыл в нелепой позе
Я знаю, что она придёт опять .. И будет Маша, ..Маша .. на природе Калинку и цыганочку плясать. ..) |
Калинку и цыганочку плясать
Французы научились филигранно. И в Мулен Руж помчались выступать Под три аккорда русского баяна) Заносчивый клошар рукоплескал |
Заносчивый клошар рукоплескал...
У нас бомжи и проще, и скромнее, Парижский избалованный нахал! Пошел ты вон с красоткою своею. Фонтан журчал и радовал прохладой |
Фонтан журчал и радовал прохладой,
Кокетливо звала меня твоя рука. Но я подумал: -А оно мне надо? Мне хорошо и тут с бутылочкой пивка. Вот так всё вышло в этой жизни странно |
Вот так всё вышло в этой жизни странно
Итог подводит дуло у виска Мозги на стенке - это не гуманно Пойду куплю себе еще пивка Опять сегодня Настенька на кассе |
Цитата:
Опять сегодня Настенька на кассе, (Скажу я по секрету вам о том, Что мы учились с ней в четвертом классе), Настён! две банки - заплачу потом. Я, может, и не видный, но хороший |
Я, может, и не видный, но хороший.
С соседом часто балуюсь винцом. Тебе идёт так платьице в горошек... Мы - пара, не ударим в грязь лицом! Мне надоело выполнять команды |
Цитата:
Мне надоело выполнять команды, Я больше их не буду выполнять, Не буду я ходить на променады И хвостиком приветливо махать. Я мощный пёс и я хочу свободы |
Я мощный пёс и я хочу свободы.
Предательство - укус - всему виной Хозяйка, что мечтала о свободе... "Ко мне, Мухтар!" - хорошее кино. Нам было многое обещано на свете |
Цитата:
Меня так воспитала сука-мать. Но высшему созданию природы, Уже меня не стоит приручать. Нам было многое обещано на свете. За преданность бросали кости нам. Мы радовались искренне котлете, А ласка доставалась вся котам. Мы с лебедями в верности похожи ....или.... Cкрытый текст - |
Цитата:
Мы с лебедями в верности похожи, Хоть нас зовут Барбос или Полкан, Возможно, мы не вышли кожей-рожей, Но жизнь свою доверьте смело нам. Гонять котов - невинная забава |
Гонять котов - невинная забава:
Хитрюги, беспардонны наглецы. Кто в центре, сбоку, сзади, слева-справа Сидят и усмехаются в усы. Сидим и усмехаемся в усы |
Гонять котов - невинная забава
Сидим и усмехаемся в усы Мы с лебедями в верности похожи И как они,не носим мы трусы ! Как праздник,как счастье,как чудо |
Как праздник, как счастье, как чудо
Приходит ангел за душой: В руках его дивное блюдо И гребень сакральный, стальной Ему дано играть Судьбиной |
Ему дано играть Судьбиной
И заливать свои глаза. А ей держать в руках дубину, Дубасить молча подлеца. Не ходите, девки, замуж |
не ходите, девки, замуж,
вам, возможно, всё равно, но целебнаго бальзаму всем не додено полно а ведь там без кружки зелья |
Не ходите, девки, замуж,
Муж не орден и не брошь, Мужа запросто обманешь, А судьбу не обойдешь. Где подвески королевы |
А ведь там без кружки зелья
Я была тобой пьяна. Санта. Рождество. Сочельник. Волшебство и тишина. Где подвески королевы? Где в подарок фолиант? Ты хотел в костюме Евы?! Получай-ка свой бриллиант!!!! Это роскошь - быть желанным |
лучше "роскошь быть желанным",
чем в предательстве обманном верить низкому коварству, оскорблениям и барству!!!! лучше век быть одиноким |
Лучше век быть одиноким.
Лучше с корабля на бал. Только подоспеют сроки: Всё, приехали, финал... У моей зазнобы |
У моей зазнобы
Менталитет особый! Всё у ней стерильно, В играх инфантильна. Правда есть и минус: Не починит примус) С памятью короткой У меня красотка!) Некрасивых не бывает |
Некрасивых не бывает,
А бывает чёрт-те что. Ведь меня никто не знает, Обзывают "дед пихто"... Мы по улице шагали |
Цитата:
Где подвески королевы? В страшном гневе ЛюдовИк. Не видать тебе обновы, Не видать парижский шик ! Я доказала : я чиста пред мужем |
243basho
Мы по улице шагали Мы по улице шагали, И совсем не просто так, Наша жизнь не трали-вали... Приглашаю тебя в парк! |
Я доказала : я чиста пред мужем -
Вот - родила ему троих детей, Таких же некрасивых, неуклюжих, Как он. И успокой его друзей. Давайте соберемся в воскресенье |
Давайте соберёмся в воскресенье,
Закатим пир на зависть всем. Я обитаю временно у Ксени, Пока, до встречи, обойдусь без сцен... Пишу как пишется |
Вагончик тронулся.
Свинья насытилась, Кувшин наполнился, Мон шер набычилась! Скорый поезд набирает ход |
Голубой качается вагон
Я уже по дому не скучаю Проводник предложит скоро чаю Под титаном он развел огонь Уеду срочно я, их этих мест |
И покатит скорый поезд к югу,
Проводница, подавая чай, Вдруг покажется заботливой подругой По дороге к морю. В общем - в рай. За окном вагона жизнь мелькает |
За окном вагона жизнь мелькает,
Эта жизнь занятная такая, Ты кати, вагончик мой, кати! Я и не хочу конца пути. Мне попутчик очень симпатичен |
Мне попутчик очень симпатичен.
Не болтлив. Не курит и не пьёт. Дорогой парфюм. Костюм отличный. Взгляд молящий ласки и забот. Но не кинусь я, как прежде, в омут |
Привет, tinaj )
А строку-задание задать?! |
Не сумею я призвать удачу,
Уж давно не плАчу, не зову, Был когда-то рысаком и мачо, А теперь я лишь топчу траву... Нет во мне унынья и обиды |
У тебя отличная кухарка,
Зная это, я не ел с утра, А вот в спальне как-то слишком жарко, Извини, но мне домой пора. Приходи на чай, как будет время |
Приходи на чай, как будет время,
Вместе мы с тобой убьём его. Ничего, что облысело темя, Мужичок ты в общем ничего. Я уже готов, как только - сразу... |
Я уже готов, как только - сразу!
Принесу с собою чебурек, Я не хам, не жлоб и не пролаза, А весьма достойный человек. Ты меня оценишь, безусловно |
Не позвонишь мне ты, не напишешь,
Одинокому век доживать. Как живешь ты и чем ты там дышишь Мне теперь никогде не узнать. И пусть проходят годы чередою... |
Часовой пояс GMT +3, время: 14:31. |
vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co