Форум

Форум (https://forum.kinozal.tv/index.php)
-   Архив Творческой гостиной (https://forum.kinozal.tv/forumdisplay.php?f=304)
-   -   Стихо-творéц! (https://forum.kinozal.tv/showthread.php?t=258772)

Yggorrock 04.06.2015 15:40

Цитата:

raynan сказал(a):
мне скрыть твой пост, или открытым его здесь оставить?

да мне все равно

raynan 04.06.2015 15:43

Цитата:

Многоликий сказал(a):
да мне все равно

склоняюсь к выводу, что это был рабочий момент, и здесь он к месту. оставим его открытым.

Рickwick 04.06.2015 16:01

Цитата:

Многоликий сказал(a):
Игорек !

Те же грабли опять

Когда мог за партой я думать о Вас
Когда с нетерпением ждал перемен
Бежал в параллельный 8"б" Ваш класс
(Но,держит нас школьный пока еще плен!)


В четных строках потерян слог ...везде по 11, вместо чередования 11 -12
Это без счета слышно видно невооруженныи ухом или глазом

и ещё более тонкий момент

Я был очарован той жизни наградой
Когда мог за партой я думать о Вас


Дело не в том ,что два раза Я повторяется, а просто ИМХО сочетания Й-Я это спотыкач !
Когда мог за партою думать о вас - имхо, помягче


Ну,да спасибо.Там где 11,12-должно чередоваться,там уже никак не подставить.Хотел я сделать ....ждал переменЫ,но тогда .. плеННЫЙ(ни к селу ни к городу)...И там теряется смысл и оставил как есть.Й-Я-учту.Иногда так и пишется,т.е.понятно,что так. ...партоЮ...с тобоЮ ....Просто не услышалось.

Рickwick 04.06.2015 16:43

ияия
 
Цитата:

Многоликий сказал(a):
Скорее уж моветон !

зы- я спокоен, как кобра перед броском


Рикки-Тикки-Тави!
.Это была творческая интерпретация.

raynan 04.06.2015 18:43

Миленочка, в третьей строке последнего четверостишия опечатка, или так задумано?

В девичестве буде, судьбой не рискуй.

Proscha 04.06.2015 22:28

Цитата:

raynan сказал(a):
Миленочка, в третьей строке последнего четверостишия опечатка, или так задумано?

В девичестве буде, судьбой не рискуй.

Увы, не опечатка, слово старое, сейчас не используется, означает пребывая.

Anomis 04.06.2015 22:59

перевожу для Дейва
Цитата:

Proscha сказал(a):
В девичестве буде, судьбой не рискуй.


А, будучи в девках, судьбой не рискуй
ну или, чтобы совсем для Дэйва
Коль ты холостяк, то судьбой не рискуй!

Proscha 04.06.2015 23:29

Цитата:

Anomis сказал(a):
перевожу для Дейва

А, будучи в девках, судьбой не рискуй
ну или, чтобы совсем для Дэйва
Коль ты холостяк, то судьбой не рискуй!


Люблю старые слова. Cобственно, уважаемый Пушкин использовал их немало - как-то прочитала одно исследование о нём, там утверждали, что он использовал в своих произведених 95% существующих на то время русских слов. Правда или нет, но такие слова оживляют порой сочинение, преемственность должна быть.

Praskovija 04.06.2015 23:41

Цитата:

Proscha сказал(a):

Люблю старые слова. Cобственно, уважаемый Пушкин использовал их немало - как-то прочитала одно исследование о нём, там утверждали, что он использовал в своих произведених 95% существующих на то время русских слов. Правда или нет, но что такие слова оживляют порой сочинение, преемственность должна быть.

Ленок! Я тут полностью на твоей стороне!
Ибо, отнють, иль, иже, ужель - я так в жизни разговариваю. Ужас, конечно, но так уж вышло.. Правда тасую архаизмы со сленгом, а то и, прости Господи, с метерком... крайне редко, конечно, но срывается с уст моих бранная речь..

Рickwick 04.06.2015 23:42

Хорош Словарь Даля в этой связи. И читать его интересно-в нем много примеров использования слов(о которых мы,быть может,и не знали) в предложениях,пословицах,поговорках.Целая история!
Вот,например,ветрушка-что это?От слова "ветер".Оказывается,так можно было раньше назвать любое растение...И детская игрушка такая есть-всем известная вертушка(сейчас так называют) с крутящимися лепестками(когда на них подуешь)

Proscha 04.06.2015 23:46

[quote=Praskovija]Ленок! Я тут полностью на твоей стороне!
Ибо, отнють, иль, иже, ужель - я так в жизни разговариваю, ужас, конечно, но так уж вышло.. Правда тасую архаизмы со сленгом, а то и, прости Господи, с метерком... крайне редко, конечно, но срывается с уст моих бранная речь..
Дорогая, мы в России, на "татаро-монгольском" у нас не ругаются, а разговаривают, причем подавляющее большинство.
Кстати, еще одно читала - так называемые матерные слова в древности использовали для отпугивания нечистой силы, в темное время суток в доме было непременным использовать мат. В те времена нечистых боялись до такой степени, что даже детей до определенного возраста не называли настоящими именами, а придумывали домашние прозвища. Отсюда такие фамилии, как Первак, Вторыш, Третьяк - детей просто звали по очереди рождения.
Есть такая книжка Лео Таксиля - Помни имя своё - очень интересная.

zha1nna 05.06.2015 00:27

Цитата:

Proscha сказал(a):
Кстати, еще одно читала - так называемые матерные слова в древности использовали для отпугивания нечистой силы

Кстати, от одного очень уважаемого филолога слышала нечто подобное. Причем, посылание "на ..." ассоциировалось у наших предков с усилением мужской силы. А в основе всем известного слова лежит сравнение с вечнозеленой хвоей Отправление же "в ..." - пожелание сойти в "пещеру", "могилу", проклятие гибели и угасания рода. Дескать, откуда вышли, туда и возвращайтесь
Сравните с Инь и Янь. Оказывается, наши мудрые предки тоже различали мужское и женское начало и представляли их примерно как и на Востоке - позитивное мужское начало и негативное женское.

Цитата:

Proscha сказал(a):
В те времена нечистых боялись до такой степени, что даже детей до определенного восраста не называли настоящими именами, а придумывали домашние прозвища.

Там, где я живу, принято крестить ребенка другим именем. Это "крещеное" имя никогда не говорят посторонним. Издержки язычества? Или наши предки все-таки были умнее нас?
Что-то я увлеклась. Сори за оффтоп. А вообще-то безумно интересная тема...

Proscha 05.06.2015 00:34

Цитата:

zha1nna сказал(a):
Кстати, от одного очень уважаемого филолога слышала нечто подобное. Причем, посылание "на ..." ассоциировалось у наших предков с усилением мужской силы. А в основе всем известного слова лежит ассоциация с вечнозеленой хвоей Отправление же "в ..." - пожелание сойти в "пещеру", "могилу", проклятие гибели и угасания рода. Дескать, откуда вышли, туда и возвращайтесь
Сравните с Инь и Янь. Оказывается, наши мудрые предки тоже различали мужское и женское начало и ассоциировали его примерно как и на Востоке - позитивное мужское начало и негативное женское.

Там, где я живу, принято крестить ребенка другим именем. Это "крещеное" имя никогда не говорят посторонним. Издержки язычества? Или наши предки все-таки были умнее нас?
Что-то я увлеклась. Сори за оффтоп. А вообще-то безумно интересная тема...

Всё правильно - в разных странах по-разному объясняли одно и тоже, природа едина, это люди были разобщены естественными условиями.
И это не оффтоп.

braminik 05.06.2015 17:23

Цитата:

Messieur сказал(a):
Попрошу извинить, да, безусловно я могу покороче задания давать.
И вопрос: Вы оригинал от лорда Байрона хотите увидеть? Или от меня?

Мой пáнтун я могу показать, да, но Байрон вряд ли нам свой покажет.

Благодарю! Возможно ещё сделаю попытку выдать "шедевру".
С лордом Байроном, думаю, нам удалось бы сговориться значительное быстрее, нежели с Вами, мсье.

Безусловно, меня интересовал Ваш пантун, да.

Praskovija 06.06.2015 12:34

Люди! Помогите...


Cкрытый текст -
 


Есть мнение: "вот эту строчку я бы поправила: Там, сам себе, а зритель мне не нужен. Может: . Сам по себе я, зритель мне не нужен?"

А я считаю, что: так звучит более лаконично. Но... Тогда, как отразить факт, что именно в дУше, а не где-то ещё, происходит монолог ЛГ?
При этом, большая разница между: "сам по себе" и "сам для себя"..

Посоветуйте:

1. Здесь, сам себе, а зритель мне не нужен

2. Сам для себя, здесь, зритель мне не нужен

3. Сам для себя, здесь зритель мне не нужен

4. Здесь, для себя, а зритель мне не нужен

5. Там, для себя я, зритель мне не нужен

6. В нем, сам себе, а зритель мне не нужен

7. В нём, для себя, а зритель мне не нужен

8. Сам для себя, а зритель мне не нужен
Я здесь сыграю Гамлета, как встарь..


Какой из вариантов предпочесть?
А может всё оставить так, как есть?

Готова выслушать и другие замечания по поводу содеянного!
Добрые мои соратники! Поможите с пунктуацией - кто чем может!

erenfrid 06.06.2015 12:48

Цитата:

Praskovija сказал(a):
Люди! Помогите...


Cкрытый текст -
 


Есть мнение: "вот эту строчку я бы поправила: Там, сам себе, а зритель мне не нужен. Может: . Сам по себе я, зритель мне не нужен?"

А я считаю, что: так звучит более лаконично. Но... Тогда, как отразить факт, что именно в дУше, а не где-то ещё, происходит монолог ЛГ?
При этом, большая разница между: "сам по себе" и "сам для себя"..

Посоветуйте:

1. Здесь, сам себе, а зритель мне не нужен

2. Сам для себя, здесь, зритель мне не нужен

3. Сам для себя, здесь зритель мне не нужен

4. Здесь, для себя, а зритель мне не нужен

5. Там, для себя я, зритель мне не нужен

6. В нем, сам себе, а зритель мне не нужен

7. В нём, для себя, а зритель мне не нужен

8. Сам для себя, а зритель мне не нужен
Я здесь сыграю Гамлета, как встарь..


Какой из вариантов предпочесть?
А может всё оставить так, как есть?

Готова выслушать и другие замечания по поводу содеянного!


Я конечно в стихах не очень силён, но мне кажется надо по-другому.

Стекает время, как с людей мораль
По тени прошлого на шторе душа
Игра с собой, где зрителя не нужно
Тайком играю Гамлета, как встарь..

Proscha 06.06.2015 13:00

А мне нравится вариант №8.

Praskovija 06.06.2015 13:01

Цитата:

frogi сказал(a):
Я конечно в стихах не очень силён, но мне кажется надо по-другому.

Стекает время, как с людей мораль
По тени прошлого на шторе душа
Игра с собой, где зрителя не нужно
Тайком играю Гамлета, как встарь..

Игра - играю... не "айс"...

Praskovija 06.06.2015 13:02

Цитата:

Proscha сказал(a):
А мне нравится вариант №8.

Мерси! Я думаю.. Хочется "тайком" сохранить или по другому обозначить таинство уединённости. Мы все в душе чёрти чем занимаемся - и не хотим чтоб другие об етом знали...

erenfrid 06.06.2015 13:16

Цитата:

Praskovija сказал(a):
Игра - играю... не "айс"...

Не "айс", это точно.

erenfrid 06.06.2015 13:19

А можно игру убрать.

Стекает время, как с людей мораль
По тени прошлого на шторе душа
Я сам с собой, мне зрителя не нужно
Тайком играю Гамлета, как встарь..

Знаков нет и плохо прослеживается интонация. Приходится догадываться.

erenfrid 06.06.2015 13:48

А ещё мне не ложатся на слух первые строчки, верней, как мне, то в них смысл теряется.

Стекает время, как с людей мораль
По тени прошлого на шторе душа

Стихи ведь тоже состоят из предложений, только в них предложения в стихотворной форме.

Сейчас расставлю знаки и получится один смысл.

Стекает время, как с людей мораль,
По тени прошлого. На шторе душа...

Сейчас по-своему исправлю, расставлю знаки по-другому и получится второй смысл.

Стекает время, как с людей мораль,
Тенями прошлого по шторе душа...

Время стекает по шторе душа, потому что штора висит. Стечь по ней можно, а затечь на неё нельзя.

:innocent:молчумолчу...

Yggorrock 06.06.2015 14:30

Цитата:

Praskovija сказал(a):
Люди! Помогите...


Cкрытый текст -
 


Есть мнение: "вот эту строчку я бы поправила: Там, сам себе, а зритель мне не нужен. Может: . Сам по себе я, зритель мне не нужен?"

А я считаю, что: так звучит более лаконично. Но... Тогда, как отразить факт, что именно в дУше, а не где-то ещё, происходит монолог ЛГ?
При этом, большая разница между: "сам по себе" и "сам для себя"..

Посоветуйте:

1. Здесь, сам себе, а зритель мне не нужен

2. Сам для себя, здесь, зритель мне не нужен

3. Сам для себя, здесь зритель мне не нужен

4. Здесь, для себя, а зритель мне не нужен

5. Там, для себя я, зритель мне не нужен

6. В нем, сам себе, а зритель мне не нужен

7. В нём, для себя, а зритель мне не нужен

8. Сам для себя, а зритель мне не нужен
Я здесь сыграю Гамлета, как встарь..


Какой из вариантов предпочесть?
А может всё оставить так, как есть?

Готова выслушать и другие замечания по поводу содеянного!
Добрые мои соратники! Поможите с пунктуацией - кто чем может!


Элементарно...

9.Я сам себе там - зритель мне не нужен ( там или здесь на усмотрение автора )


зы -
Cкрытый текст -
 

erenfrid 06.06.2015 15:43

Цитата:

Многоликий сказал(a):
По тени прошлого на шторе душа > По тени прошлого, по шторе душа > По тени прошлого водой из душа

Ну я не знаю конечно, кот как это представляет, но тени прошлого это очень тонко, это мистично. Я могу в каждой стекающей капле тень из прошлого представить.

Я могу представить и такой смысл,

Стекает время, как с людей мораль,
По тени прошлого. На шторе душа
Я сам с собой, мне зрителя не нужно,
Тайком играю Гамлета, как встарь..

Здесь можно не упрощать предложение, чтобы понять заложенный смысл автора.

И могу представить другой смысл,

Стекает время, как с людей мораль,
Тенями прошлого по шторе душа:
Я сам с собой, мне зрителя не нужно,
Тайком играю Гамлета, как встарь..

А здесь можно просто мысленно упростить первое предложение, тогда сразу смысл хорошо представляется.

Стекает время, как с людей мораль,
Тенями прошлого по шторе душа:
Я сам с собой, мне зрителя не нужно,
Тайком играю Гамлета, как встарь..

Praskovija 06.06.2015 18:32

Цитата:

frogi сказал(a):
А ещё мне не ложатся на слух первые строчки, верней, как мне, то в них смысл теряется.

Стекает время, как с людей мораль
По тени прошлого на шторе душа

Стихи ведь тоже состоят из предложений, только в них предложения в стихотворной форме.

Сейчас расставлю знаки и получится один смысл.

Стекает время, как с людей мораль,
По тени прошлого. На шторе душа...

Сейчас по-своему исправлю, расставлю знаки по-другому и получится второй смысл.

Стекает время, как с людей мораль,
Тенями прошлого по шторе душа...

Время стекает по шторе душа, потому что штора висит. Стечь по ней можно, а затечь на неё нельзя.

молчумолчу...

А разве у меня не так? Всё стекает вроде..

Praskovija 06.06.2015 18:57

Цитата:

Многоликий сказал(a):
Элементарно...

9.Я сам себе там - зритель мне не нужен ( там или здесь на усмотрение автора )


зы -
Cкрытый текст -
 

Я - пережиток прошлого - стою в душе, отбрасывая тень на штору. Соответственно, - время стекает по тени на шторе...

Я уже запуталась в вариантах строки! но ОЧЕНЬ Вам спасибо всем!

Praskovija 06.06.2015 19:02

Цитата:

frogi сказал(a):
Ну я не знаю конечно, кот как это представляет, но тени прошлого это очень тонко, это мистично. Я могу в каждой стекающей капле тень из прошлого представить.

Я могу представить и такой смысл,

Стекает время, как с людей мораль,
По тени прошлого. На шторе душа
Я сам с собой, мне зрителя не нужно,
Тайком играю Гамлета, как встарь..

Здесь можно не упрощать предложение, чтобы понять заложенный смысл автора.

И могу представить другой смысл,

Стекает время, как с людей мораль,
Тенями прошлого по шторе душа:
Я сам с собой, мне зрителя не нужно,
Тайком играю Гамлета, как встарь..

А здесь можно просто мысленно упростить первое предложение, тогда сразу смысл хорошо представляется.

Стекает время, как с людей мораль,
Тенями прошлого по шторе душа:
Я сам с собой, мне зрителя не нужно,
Тайком играю Гамлета, как встарь..

Ёлы... как много оказывается можно выжать из одного катрена!!!

Yggorrock 06.06.2015 19:13

Цитата:

Praskovija сказал(a):
Ёлы... как много оказывается можно выжать из одного катрена!!! :blush:

Тень, шторы..вопрос был не про это..Зря я это затеял

Вариант 9 как тебе ?

9.Я сам себе там - зритель мне не нужен ( там или здесь на усмотрение автора )

Praskovija 06.06.2015 19:15

Да будет так:

Стекает время, как с людей мораль
По тени прошлого на шторе душа.
Я здесь один - мне зрителя не нужно.
Себе сыграю Гамлета, как встарь...

И фсё!

Пасиба, ребяты, огромадное!

Вот с препинаками, всё равно во всём стихе - "абзац"

Praskovija 06.06.2015 19:34

Цитата:

Многоликий сказал(a):
Тень, шторы..вопрос был не про это..Зря я это затеял

Вариант 9 как тебе ?

9.Я сам себе там - зритель мне не нужен ( там или здесь на усмотрение автора )

Затеяли не зря! Ибо прописав эту тираду про тень я таки поняла, чего там не хватает! Спасибо

Yggorrock 06.06.2015 21:51

А я вот у себя тут случайно спотыкач неболшой обнаружил ...

Найдёте ?

Ты приз мой, ведь я заслужила награду
Я здесь, посмотри, ты со мной потанцуй
Готова пройти через все круги ада...
И первый стыдливый любви поцелуй!

Messieur 07.06.2015 03:37

Цитата:

Многоликий сказал(a):
А я вот у себя тут случайно спотыкач неболшой обнаружил ...

Найдёте ?

Ты приз мой, ведь я заслужила награду
Я здесь, посмотри, ты со мной потанцуй
Готова пройти через все круги ада...
И первый стыдливый любви поцелуй!

Я красным в картете выделил, на чём у меня спотыкач, да, притягивает ударение на первый слог.

Messieur 07.06.2015 04:04

Цитата:

igorek1971 сказал(a):
О,прошу извинить!Это же уже подведение итогов...Немного не успел,но поздравляю всех от души!

Примите мою благодарность, Ваше творение принято, да, оно вошло в каталог мини-фестиваля.

Игорь! Попрошу, подтверди профиль на трекере
Многоликий

Yggorrock 07.06.2015 07:10

Цитата:

Messieur сказал(a):
Я красным в картете выделил, на чём у меня спотыкач, да, притягивает ударение на первый слог.

Именно !

braminik 07.06.2015 07:22

Ув. организатор мини-фестиваля, удалите, пожалуйста, мои пантуны из каталога.
Благодарю за понимание.

raynan 07.06.2015 09:24

Цитата:

braminik сказал(a):
Ув. организатор мини-фестиваля, удалите, пожалуйста, мои пантуны из каталога.
Благодарю за понимание.

ув. участник мини-фестиваля, по причине отсутствия организатор не сможет выполнить вашу просьбу, и я глубоко сомневаюсь, что просьбу такого характера он выполнит.

надеюсь, вы понимаете, что никто другой из модераторов редактировать пост организатора, содержащий в себе полный конкурсный сборник, теперь уже не имеет права. вы опоздали с просьбой. благодарю за понимание.

braminik 07.06.2015 10:22

Цитата:

raynan сказал(a):
ув. участник мини-фестиваля, по причине отсутствия организатор не сможет выполнить вашу просьбу, и я глубоко сомневаюсь, что просьбу такого характера он выполнит.

надеюсь, вы понимаете, что никто другой из модераторов редактировать пост организатора, содержащий в себе полный конкурсный сборник, теперь уже не имеет права. вы опоздали с просьбой. благодарю за понимание.

Я являюсь автором пантумов, размещенных в мини-фестивале, и имею полное право не просить, а требовать их удаления. Обсуждать здесь нечего, поэтому не считаю, что опоздала. Независимо от того, когда будет автор фестиваля, мои работы будут удалены сегодня. Если не в Вашей компетенции подобное, есть администрация, решающая спорные вопросы. Вынуждена буду обратиться к ней.

raynan 07.06.2015 10:38

Цитата:

braminik сказал(a):
Я являюсь автором пантумов, размещенных в мини-фестивале, и имею полное право не просить, а требовать их удаления. Обсуждать здесь нечего, поэтому не считаю, что опоздала. Независимо от того, когда будет автор фестиваля, мои работы будут удалены сегодня. Если не в Вашей компетенции подобное, есть администрация, решающая спорные вопросы. Вынуждена буду обратиться к ней.

это ничего не меняет. ваши пантуны по вашей просьбе могли бы быть сняты с конкурса во время конкурса, но после завершения конкурса они считаются вошедшими в сборник. это также, как с изданным сборником: с момента издания сборника вошедшие в него стишия удалению из сборника не подлежат, вы являетесь автором, но ваши стишия становятся доступными для любого читателя. и вы уже никому не можете запретить их читать!

вы имеете полное право редактировать и удалять собственные посты, этого вам никто не запрещает, но настаивать на редактировании конкурсного поста организатора, извините, вы права не имеете. к тому же, ваши пантуны опубликованы также и в теме "души...", это глупо настаивать на удалении пантунов из сборника.

Yggorrock 07.06.2015 10:40

Цитата:

Messieur сказал(a):
Примите мою благодарность, Ваше творение принято, да, оно вошло в каталог мини-фестиваля.

Игорь! Попрошу, подтверди профиль на трекере
Многоликий

это не я ..А награда у него за скорпионов Моя
ну и нехай ! (с)
Вот он я

http://kinozal.tv/userdetails.php?id=19456616

braminik 07.06.2015 10:48

Цитата:

raynan сказал(a):
это ничего не меняет. ваши пантуны по вашей просьбе могли бы быть сняты с конкурса во время конкурса, но после завершения конкурса они считаются вошедшими в сборник. это также, как с изданным сборником: с момента издания сборника вошедшие в него стишия удалению из сборника не подлежат, вы являетесь автором, но ваши стишия становятся доступными для любого читателя. и вы уже никому не можете запретить их читать!

вы имеете полное право редактировать и удалять собственные посты, этого вам никто не запрещает, но настаивать на редактировании конкурсного поста организатора, извините, вы права не имеете. к тому же, ваши пантуны опубликованы также и в теме "души...", это глупо настаивать на удалении пантунов из сборника.

Да, для того я их и разместила в теме "Души...", чтобы их смог прочесть и оценить любой желающий, а не только те, кто сочиняет в "Пантуне...".

Глупо не указывать в условиях конкурсов и фестивалей, что они проводятся для своих знакомых и оцениваются также. Мои недостойные внимания "творения" не будут портить вашу творческую идиллию.

Я не собираюсь редактировать посты организатора, но это сможет сделать любой администратор по просьбе автора стихов.


Часовой пояс GMT +3, время: 20:08.

vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co