|  | 
| 
 Не всем дано воображенье - Живой идеи отраженье ! Не говори мне про неё | 
| 
 Не говори мне про неё -  Сегодня ж праздник, ё-моё!.. :w00t: Давай поговорим о главном | 
| 
 Давай поговорим о главном, О старой жизни православной. Гадаю только по осадку на душе. | 
| 
 Гадаю только по осадку на душе. И стало многое известно мне уже. Давай останемся друзьями | 
| 
 Давай останемся друзьями, Долг не отдам с семью нулями. Где был я десять дней? — Так…это…мусор вынес. | 
| 
 Где был я десять дней? — Так…это…мусор вынес. Так долго выносил, попал я в книгу гиннесс. Умейте признавать свои ошибки | 
| 
 Умейте признавать свои ошибки, Сказал директор без улыбки. Дремал, а всем казалось — думал. | 
| 
 Дремал, а всем казалось — думал, Не слышно храпа из-за шума. :-D Ты можешь делать всё, что хочешь, | 
| 
 Ты можешь делать всё, что хочешь, Краюшку в молоке размочишь. Да, мысль пришла, но оказалась задней. | 
| 
 Да, мысль пришла, но оказалась задней, Её забуду, чтобы быть для вас приятней. :rolleyes Мне ваши мысли тоже интересны | 
| 
 Мне ваши мысли тоже интересны, Хоть вы не иностранец, тоже местный. Для комара все люди — хлеб насущный. | 
| 
  Для комара все люди — хлеб насущный  Для стаи блох собака - рая кущи ! Не вызвало волненья ваше мненье Cкрытый текст - | 
| 
 Не вызвало волненья ваше мненье, Мы ждем вас очень,это без сомненья. Дела шли хорошо. Но не моим маршрутом. | 
| 
 Не вызвало волненья ваше мненье   А как иначе ? "Я же гений ! Прочь сомненья" ! Я помню это чудное мгновенье Дела шли хорошо. Но не моим маршрутом. Занятьем напряжём. С условным атрибутом. Все в прошлом, я зеваю от тоски | 
| 
 Все в прошлом, я зеваю от тоски: Хороший повод постирать носки ! Не для скуки наши руки | 
| 
 Все в прошлом, я зеваю от тоски И штопаю, свои дырявые носки. Давал на чай, а взяли и на пиво. | 
| 
 Не для скуки наши руки Утверждают все науки. Давал на чай, а взяли и на пиво. Зачем так поступили некрасиво? Не всем в деревне было скучно. | 
| 
 Не всем в деревне было скучно, У костерка сидели кучно. Да, сволочь. Но порядочная, вроде | 
| 
 Да, сволочь. Но порядочная, вроде - На фоне прочих очень даже годен. :yes: Друг друга мы проверим в деле | 
| 
 Друг друга мы проверим в деле. И будет жар в душе и теле Давай на Святки погадаем | 
| 
 Давай на Святки погадаем,  Ведь мы и дома не бываем. Дождь шёл, а всем казалось — шлёпал. | 
| 
 Дождь шёл, а всем казалось — шлёпал по лужам длинный дядя Стёпа. Спите, глазки закрывая, | 
| 
 Спите, глазки закрывая, С вами рядом ваша Зая! Жить не даёт здоровый образ жизни. | 
| 
 Жить не даёт здоровый образ жизни!   Как в песне : "...солнце,ярче брызни !" Больше жизни,друг сердечный | 
| 
 Больше жизни,друг сердечный, Страшен мастер дел заплечных. Сейчас бы к солнцу, на экватор | 
| 
 Сейчас бы к солнцу, на экватор, Увидеть прелести заката. Живу, пока способен ошибаться. | 
| 
 Живу, пока способен ошибаться !   Ведь мне же,братцы,давно за двадцать . Шел по рельсам паровоз | 
| 
 Шел по рельсам паровоз, За собой вагоны вёз. Скрываются за горизонтом поезда | 
| 
  Скрываются за горизонтом поезда,  Везут они вагоны в никуда ! Присвоили маршруту номер десять | 
| 
 Присвоили маршруту номер десять, Как снег и, ничего не веся. Была мечтой, но подошла поближе! | 
| 
 Была мечтой, но подошла поближе! Перед собою крокодила вижу У Чебурашки должен быть хороший слух | 
| 
 У Чебурашки должен быть хороший слух, Но кажется, что у него не развит нюх. У всех найдутся недостатки | 
| 
  У всех найдутся недостатки  Одни воспоминанья сладки ! На кухне жизни я - шеф-повар | 
| 
 Цитата: 
 Рецепт: ирония+ скука | 
| 
 Рецепт: ирония+ скука Звучит насмешкою для слуха. Придумайте рецепт получше. | 
| 
 Цитата: 
 Влюбился я в портрет известный | 
| 
 Влюбился я в портрет известный Что дальше будет - неизвестно... Роптать на настоящее негоже | 
| 
 Цитата: 
 Следы чужие в огороде | 
| 
  Следы чужие в огороде !?  Мавроди ? А навроде,не Мавроди !:-D Смыли волны все следы | 
| 
 Цитата: 
 Мы к оврагу побежали | 
| Часовой пояс GMT +3, время: 18:26. | 
	vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co