![]()  | 
	
	
		
 Эстеты? Джентльмены? Где Вы? 
	Да сколько ж можно принцев ждать? Пугает статус старой девы, Но неминуем он, видать. строк - корешок  | 
	
		
 Читай меня ты между строк - 
	Я так загадочно сложна: Как у морковки корешок, Во мне так внутренность важна. джинсы - линзы  | 
	
		
 Натяну в облипку джинсы. 
	Макияж. В глазах искра. Вставлю цвета неба линзы. Грудь вперёд! И от бедра. шустра - баккара  | 
	
		
 И "Чингизхан"и "Баккара", 
	И "Верасы" и "Самоцветы": Не молода ты, но шустра, Прими ты мой респект за это отсюда- (не) забуду  | 
	
		
 Как бы выбраться отсюда, 
	И не потерять красу, Путь сюда навек забуду, Если ноги унесу. бедлам отдам  | 
	
		
 В моей душе царит бедлам, 
	Кто навести порядок сможет – Проси руки - её отдам, А с ней и остальное тоже. солидно - обидно  | 
	
		
 Я выгляжу весьма солидно, 
	Я говорю, как Цицерон, И мне досадно и обидно, Что ты взяла столь дерзкий тон. плутовка неловко  | 
	
		
 Испанский стыд 
	Ворону многодетную обманом Лишила сыра рыжая плутовка, Птенцов не покормила сыром мама, Ну что за звери! Мне за вас неловко! суп - шуруп  | 
	
		
 Отремонтировал окошко, 
	Последний завернул шуруп. И вот в награду мне окрошка - В жару приятнее, чем суп. Грязи - связи  | 
	
		
 Цитата: 
	
 Отважилась зайти Так дивно в доме пахло супом Что слов мне не найти Цитата: 
	
  | 
	
		
 Говорят, всесильны связи, 
	Только я не верю в то, Что от найчернейшей грязи Можно вычистить пальто. трещали - наобещали  | 
	
		
 На форуме опять они трещали, 
	Чужих ошибок разбирая строй, И правильно писать наобещали, И верили, что выход есть простой следов- (среди)льдов  | 
	
		
 Долго я бродил среди льдов, 
	Нету Сулико там следов, Долго я бродил средь песков, Но и там нет следов Сулико... постель отсель  | 
	
		
 Поля бескрайние – вот лучшая постель! 
	Покрыты одуванчиковым пухом, Кровать ИКЕА захотел? Иди отсель! Здесь спят лишь те, объят кто русским духом! температура - культура  | 
	
		
 У тебя температура! 
	По каковски говоришь? Слово выдумал "культура", Ты еще скажи "престиж". бульдог - помог  | 
	
		
 Вцепился ты, словно бульдог, 
	В неточность слов, в ошибки оправданий, И ты нисколько не помог Соврать мне про невинность тех свиданий лести- вместе  | 
	
		
 Мой друг, не надо сладкой лести, 
	Ведь мы знакомы тыщу лет, Поэтому в укромном месте Скажи мне правду tête-à-tête. мозги - солги  | 
	
		
 Остынь, не выноси мозги, 
	Я все равно тебе не верю, Правдободобненько солги И уходи- открыты двери выйдем- невидим  | 
	
		
 Цитата: 
	
 Притворимся. что не видим Ни заоблачную даль Ни того, кто мастер-враль жест - протест  | 
	
		
 Давай из дома тихо выйдем, 
	С собой не взявши ничего, Пусть путь наш нам пока невидим, Но мы с тобой найдём его. Цитата: 
	
  | 
	
		
 Цитата: 
	
 Вы говорите, что невидим, Наощупь мы найдём его, Да, будет тяжко, нелегко, Цепочкой из слепцов, но выйдем Впрок-уволок  | 
	
		
 Ты зря с корпоратива уволок 
	Ту, что едва ли на ногах держалась, Такие вещи не выходят впрок, И чувства меры вовсе не осталось улыбка- зыбко  | 
	
		
 Цитата: 
	
 Я - не любитель многословья, Словам предпочитаю жест, И показать готов всем вновь я Как жестом выразить протест. Цитата: 
	
  | 
	
		
 Всё было призрачно и зыбко, 
	Я спал, набравшись "Каберне". Твоя неверная улыбка В моём истаивала сне . житьё - нытьё  | 
	
		
 Ты прекрати своё нытьё, 
	На зоне отдохнешь немножко, Там скучноватое житьё, Зато бесплатная кормёжка. опять понять  | 
	
		
 Цитата: 
	
 Тебе, о боги, не понять, Развязки в роковой минуте, Но начинаешь ты опять, Писать без знания всей сути .. шеф — блеф  | 
	
		
 Твоя работа- полный блеф, 
	Я ревновал, но был в сомненьи, Где, интересно, ты и шеф Работали по воскресеньям ? звезда-(без)следа  | 
	
		
 Смотрю на небосвод – не падает звезда, 
	И сорняком сокрыт мой клевер пятипалый, Растаяла удача была что – без следа, ПодЕлитесь со мной? Кому не жалко стало? срок - мог  | 
	
		
 Как муж, как истинный мужчина, 
	Я честно сделал всё, что мог, А вот теперь настал твой срок, Рожай и не тяни резину! эти дети  | 
	
		
 Мы уже давно с тобой не дети, 
	О карьере надо думать нам всерьез, Прекратим же шалости мы эти, Разговоры, что расстроили до слез одною- красотою  | 
	
		
 Я полигамен и с одною 
	Мне скучно! Милые, мерси - Люси утешит красотою, Мадлен даст денег на Люси. вопрос подрос  | 
	
		
 "Взялись откуда дети?" -  
	Я задаю вопрос, И аистов в ответе Я не приму. Подрос. секрет - винегрет  | 
	
		
 Кладёт он в банку винегрет, 
	Ночь. Надевает кеды, — Видать, какой-то есть секрет, У нашего, у деда. ложка — дорожка  | 
	
		
 Из отблесков луны дорожка, 
	От горизонта к нам бежит, И ковш Медведицы, как ложка То недоступен, то сердит (у)края- замирая  | 
	
		
 В горах, от ветра замирая  
	(В глазах вселенская печаль), Бредёт задумчиво у края Коза - пуховая, как шаль. шаги - ни зги  | 
	
		
 Стараясь приглушить шаги, 
	Крадусь я незаметно, - В тумане не видать ни зги И вглядываться тщетно. Плеяда - (не) надо  | 
	
		
 Как вы яхту назовёте, 
	Так она и поплывёт. Пусть Век не Золотой – мы тоже ведь плеяда! Пусть мы не Пушкин, но мы точно будем Фет, Самоназваться нам для этого лишь надо: "Зал Бриллиантов" – нам подходит или нет? Нервы - первый  | 
	
		
 У меня стальные нервы, 
	У меня железный пресс, Глупых комплексов я без, Потому всегда я первый! шапито обжито  | 
	
		
 Куда уехал цирк из городка? 
	Покинул место то, что обжитО, Исчезло рано утром шапито, Афиша грустно смотрит с высока даль- вуаль  | 
	
		
 - Там, вдали, ты видишь - птицы, 
	Подними скорей вуаль! - Голова моя кружится, Если вглядываться вдаль. суета - неспроста  | 
| Часовой пояс GMT +3, время: 10:59. | 
	vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co