![]() |
Вас видели с ужасным господином,
Сидели вы на золотом крыльце, Он был в плаще потёртом , чёрном, длинном, С ухмылкою зловещей на лице. Поздняя осень, а позже уж только зима |
Поздняя осень, а позже уж только зима
Неотвратимо придёт и расставит все точки. Не задавая вопросов, решит всё сама И на своё усмотренье создаст заморочки. Последняя декада октября |
Последняя декада октября,
А скоро будет первая декада Уже не октября, а ноября, А почему? наверное, так надо... Я кактус полила, и он расцвёл |
Я кактус полила, и он расцвёл,
Небесными, прозрачными цветами, Но, запах оказался так тяжёл, Слегла, друзья, с мигренью и слезами Нам от себя не убежать |
Я кактус полила, и он расцвёл.
Возник цветок среди колючек. Путь сразу к сердцу моему нашёл. Стал для меня он самым лучшим. Не ищи мои следы на дорожках сада |
Не ищи мои следы/ На дорожках сада,
Чтобы не было беды/ Этого лишь надо, Не смотри по сторонам/ Двигайся упрямо, К цели той, что ближе к нам/ Объезжая ямы Мой меч заточен и блестит |
Мой меч заточен и блестит,
В меня вливая сил. И если б только не цистит, Я всех бы победил. Минуют дни, и ты забудешь скоро |
Минуют дни, и ты забудешь скоро
Страдания и радости любви, Все наши встречи, разговоры, споры, Но я вернусь, ты только позови. Цитата:
|
Нам от себя не убежать,
Один лишь выход- неподвижность, И чтобы в этой жизни выжить Себя придётся убеждать Скользит бегущая строка |
Скользит бегущая строка,
Нас удивляя новостями, Читаем мы издалека, Где черти режутся с вождями Cкрытый текст - Ах, этот стиль пятидесятых |
Цитата:
Не пары строк достойна тема- тут, минимум, нужна поэма. Ах, этот стиль пятидесятых - Такой волнующий и манкий. Мы с коками*, слегка поддаты, Все в брюках узких и на манке** * причёска такая была - кок ** обувь на толстой подошве (манке) Гудок далекий паровоза |
Осень
Гудок далекий паровоза, Сигнал трамвая с малой Бронной, Уходят Анна с Берлиозом, Теряют с грустью листья кроны. Жизнь у пилота – радость каждый день |
Цитата:
наденет он фуражку набекрень, и сам- красив и строен, как олень! все стюардессы объясняются ему в любви! |
все стюардессы просто строем
объясняются в любви сердце мы тебе откроем ты в полёт нас позови Цитата:
|
Цитата:
в ночь хэлловинскую все в крови Cкрытый текст - Над Валдаем холодает, снег не тает |
Над Валдаем холодает, снег не тает,
Не поеду я, пожалуй, на Валдай, Мне неплохо и в родном моем Китае, Пять раз в день я пью китайский чай. На Алтае тоже снегопады |
Все стюардессы объясняются ему в любви.
Кусают локти с чёрной завистью стюарты. Взгляд пассажирок шепчет :"Сядем! Только позови!" А он сосредоточен в небе лишь на картах. Над Валдаем холодает, снег не тает И над Ригой дождь со снегом моросит. Рейс отложен. А давайте помечтаем, Что летим мы не на север, а на Крит. На Алтае тоже снегопады. И в горах лавины тут, как тут. А на Крите солнце, море. Все нам рады. Там туристов очень сильно ждут. Каждый день приносит море удивлений |
Каждый день приносит море удивлений,
Между днями- сказочная ночь, Так хотел я в сущности явлений Разобраться. Сможешь мне помочь? Тебе я верю неспроста |
Каждый день приносит море удивлений,
Смотрят все в недоумении на мир. Нет уже давно приятных сновидений, Страшно слушать новость, что даёт эфир. Задание см выше. |
Цитата:
Тебе я верю неспроста, Ты обещанья выполняешь - Вчера ты мне налил полста, Сегодня сотку наливаешь. Время наступает осторожно |
Время наступает осторожно,
Тащит за собою перемены. На душе от этого тревожно, Всё привычное уйдёт со сцены. Воробей скакал по веткам |
Воробей скакал по веткам
распушая вокруг снег "берегись" кричал он деткам приближался человек поэт крушил в порыве гнева |
Поэт крушил в порыве гнева,
Творение души своей, Аж, тик поймал на глазе левом, Когда раздал друзьям люлей А, помню сиживали как-то |
А помню сиживали как-то
На наказательном колу, И было лишь двоим приятно, А стыдно-то – всему селу. Билет я лотерейный покупаю |
Билет я лотерейный покупаю
Жене на день рождения в подарок, Будь выигрыш, я с ней, конечно, в пае, А если нет - бюджет наш не страдает. Жена на день рожденья дарит галстук |
Жена на день рожденья дарит галстук,
Собрал уже коллекцию из них. Я ей преподношу кухонный фартук, Обмен устраивает нас двоих. Довольны оба мы подарками |
Довольны оба мы подарками,
Найти дешевле их нельзя. Жаль, не женился на Тамарке я, Эх, как бы жил сейчас, друзья... Где ты, Тамара незабвенная? |
Где ты, Тамара незабвенна?
Жива ли, с кем теперь живёшь, Грущу порой на стоге сена, Что юность нашу не вернёшь Ваш профиль облака рисуют |
Ваш профиль облака рисуют
Закатом яркость отшлифуют Когда лучи чуть-чуть погаснут Обзору ваш портрет распахнут Окутав в бархатные сети |
Цитата:
Ваш профиль облака рисуют, Поют вам песни соловьи, А тромбоциты вальс танцуют С эритроцитами в крови. Цитата:
|
Окутав в бархатные сети ,
Подругу дней моих суровых, Отдал бы други всё на свете, Чтобы отправить на почтовых Брак ребята не для всех |
Окутав в бархатные сети
Свой торс, на сцену вышел он. Все восхитились видом этим И тем, как он пропел шансон. |
Брак ребята не для всех,
Пробовал три раза, Каждый раз и смех, и грех, А хотел экстаза... Я надежды не теряю |
Брак ребята не для всех,
Нынче стало очень модно, В жизни находить успех В отношениях свободных Я надежды не теряю |
Я надежды не теряю.
Ты звонишь в который раз, Трубку я не поднимаю, Будет девочка у нас Жизнь распадается на части |
Жизнь распадается на части,
Осколки разложил на блюде, Подвигал ложкой лоскут страсти, В живых остались лишь причуды, Давайте мы не будем охать |
Жизнь распадается на части
Узнал что страсть есть можно ложкой За что такие мне напасти А мне б побольше, мне бы плошкой |
АнтиБОМЖ
Давайте мы не будем охать, Что ложки нет и нету супа, И день-деньской, покуда сдохнем, Глушить портвейн дешёвый тупо. Лучший ямайский напиток |
Лучший ямайский напиток,
Неотличимый от рома, Требует в закусь улиток, Хоть это, право, нескромно Твой танец около шеста |
Твой танец около шеста
Меня пленял, но лишь одно, Неясно было иногда - Гермафродит ты или кто? От рассвета до сумерек шёл налегке |
Часовой пояс GMT +3, время: 22:50. |
vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co