![]() |
Цитата:
так задрожали колени, что к подножию трона легли загробные тени::-O утех-успех |
Цитата:
Ты глуп и важен, как индюк, А ты - мужчина?.. Я от тебя сбегу на юг - Хочу павлина! разум разом |
Цитата:
Гаврила долго ждал мадам, И помутился разум. Шёл по дорожке с ней Ван Дамм. Убил обоих разом. Смотрел - обстрел |
Барон на карту всё смотрел.
Он не был здесь, и так давно! Кабан, попавший под обстрел К утру трофеем стал его. И все-таки, на рифмы, которые впоследствии стёр anko63 Барон застыл у местной карты. Как мил ему родимый край! Сюда откладывал он старты, Но вот он здесь. Пляши, встречай! кальмар стар |
В чащобе пискнула сова,
И зло так, более того, зловеще, Вступал мороз в свои права (Барон сон видел накануне вещий) пищá сообщá |
Реплика в сторону.
Барон с бароном сообща Стих про барона сочиняли И, от восторга аж пища, Шедевр тот в теме выставляли. Цитата:
|
пищá сообщá
Мороз крепчал.А волк,пища, Из проруби тянул леща. Тянул с надрывом. Хвост,треща, От волка задал стрекача ! рыбка - улыбка |
Реплика в другую сторону
И вот решили сообща Избавить сайт от двух баронов, Бароны прятались, пища, Но кто-то писком их был тронут.. Цитата:
|
С лица барона не сходила
Его привычная улыбка, Ослабив тот час же удила, Он поспешил к коптильне с рыбкой! вроде (в) комоде |
Цитата:
Цитата:
обнаружил на комоде ящик пива. и-с улыбкой- "ведь была ж чекушка! вроде..." магнат-шабат |
Цитата:
А Моисей при фараоне Пахал, как будто бы на зоне. Достало! Срочно на исход Стал подговаривать народ. пустыня - остынет |
Цитата:
они примерно сорок лет. Моше там получил Завет. Любовь к закону не остынет, и дальше много тысяч дней евреи будут всех мудрей! мораль-скрижаль |
Ты где? Боюсь, что страсть остынет,
Хоть всей душой тебя люблю, Не не могу я жить в пустыне - Ее я скоро заселю. аншлаг зигзаг |
Цитата:
Моше вытёсывал скрижаль, Он не учитывал природу Людских страстей - вот вам мораль, Что личность лидерской породы Должна поближе быть к народу Цитата:
|
Цитата:
судьбы очередной зигзаг- хотела замуж- нет ни рожи! как в монастырь ушла- аншлаг! домино-веретено |
Крутиться, как веретено,
Не буду и под пушками! Пойду играть я в домино И пиво пить с подружками. арлекин витамин |
Цитата:
Оставшись без ночных утех, Советовала Арлекину, В театре общий вызвав смех, Пить на ночь больше витаминов, Чтобы у дам иметь успех: У женщин есть подобный грех - В крови язвительность у всех пасть - напасть |
Раскрыв чудовищную пасть,
Меня опять настигла страсть И снова норовит напасть! А мой удел? конечно, пасть... баламут оторвут |
Остановись-ка, баламут,
Зачем полез ты к тиграм в клетку? Тебе там ногу оторвут! Сказала клоуну субретка. кухарка - аватарка |
В кафешке грустная кухарка
Мечтала, нарезая лук, Чтобы хотя б на аватарке Покрасоваться средь подруг. повар - сговор |
Цитата:
И возможно, был тут сговор, Потому что после повар С мясом делал кулебяку щи - ищи |
Везде интриги, козни, сговор...
Меня хотят свести на нет. Откуда взялся новый повар? Пусть дегустирует обед! |
Цитата:
Опять ты мне сварила щи, А я желаю консоме! Хоть в прочем ты подходишь мне, Другого мужа поищи. таков улов |
Он был характером таков :
Когда ловилась в сети рыбка, Отдаст другому свой улов, Не думая над этим шибко! проверка дверка |
Цитата:
Распахиваю шкафа платяного - Не от воображения больного, А так, на всякий случай - для проверки жена - поражена |
Цитата:
Цитата:
Сила привычки Послышалось, дверь отпирают вроде ... ... Представьте, как была поражена Со мной столкнувшись в собственном комоде Внезапно всё понявшая жена птичка привычка |
Цитата:
Я ей сказал - ты не подумай, птичка, Чего-то там такого, вовсе нет. За дрелью просто заходил сосед. Сломает ведь! Вот спрятался. Привычка. сосед - домосед |
Цитата:
Цитата:
от лица жены- ты, дорогой, известный домосед. и всем понятно про твои привычки. твои шаги за дверью услыхал сосед, а ты решил, порхаешь, будто птичка? балаган-караван |
Бредет наш мрачный караван,
Не знаю, где восток, где запад... А жил-то как - цирк, балаган! Ох, охмурили супостаты... верблюд - не лют |
Цитата:
А упрям чуть-чуть (что есть, ну - то есть), Всем доказывать, что ты не верблюд, Может даже и ослу надоесть под седлом - поделом |
Конь ленился скакать под седлом,
Не хотел проявить свою прыть, Вот накажут его поделом - Будет груз на телеге возить. Ярко - доярка |
Цитата:
Посетившая драму доярка Описала события так ярко, Что портной, муж, взяв дюжину шил, Взревновал и ее порешил. скелет - согрет |
Р
Я рядовой кладбищенский скелет,
Лежу, как все, не лучше и не хуже, Но если буду я тобой согрет, То оживу и стану верным мужем! амулет людоед |
Цитата:
- Пусть зол и жуток страшный людоед Устрою всё, поверь, меня ты слышишь? Не будет нужен даже амулет Я попрошу, чтоб превратился в мышь он маркиз девиз |
Убью немедленно, маркиз!
Молись, ничтожество, однако... "Всегда!" - лакейский твой девиз, Нет, ты не дворянин - собака. потоп галоп |
Цитата:
когда ты предложил отправиться в круиз, я заявила,что со мною будет мой Маркиз. ты не сумел простить невинный мой каприз- от ревности расколотил подарочный сервиз! "безмозглый мачо"- это твой девиз Cкрытый текст - |
Не испугаешь ты потопом,
Хоть слёзы льёшь уже с утра! Нет сил смотреть! Всё! Мне пора Отсюда прочь. Скорей! Галопом! упрёк - кошелёк |
Цитата:
Cкрытый текст - зачем ты адресуешь мне упрек, что мне мужчины не дают проходу? ведь я всего лишь потеряла кошелек! а не была близка с каким-то там уродом! венец-глупец |
Цитата:
по мотивам Диана дивная, творения венец Как сладок сон любовного дурмана А я же, как законченный глупец Попался в сеть коварного обмана сено полено |
Цитата:
Тебя любил я, как сверчок шесток, Как Буратино мать свою - полено. как сковородка первый ком-блинок, Как поп собаку, а собака сено. клин - один |
Часовой пояс GMT +3, время: 02:19. |
vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co