|  | 
| 
 Бывает в доме обстановка, Одно спасенье - перестановка. На кухне вроде сервировка, А приглядишся - забастовка. Но Вы друзья, не забывайте, И за меня не переживайте. Я буду жить ещё в стихах, Коль не получится в флудах. Роза - мимоза | 
| 
 Цитата: 
 Числом бессчётны, не пробьют дорогу К душе избранницы, а веточка мимозы Пробудит страсть - тут всё по воле бога!.. мак - тумак | 
| 
 Цитата: 
 За миллионы лет до нашей эры Жил себе был, и здравствовал Тумак Во всем Тумак знал с детства чувство меры Растил он коку, коноплю и мак мавр динозавр | 
| 
 Сколько можно! Ваша "роза" - Древняя, как динозавр. Впрочем, как и славный "мак". Не моложе и "мимоза"... Али в нас завёлся Мавр, Иль какой-нибудь Тумак? формат угловат | 
| 
 Цитата: 
 По коридору крался злобный мавр, И силуэт его был неуклюж и угловат, Скорей не человек, а динозавр, Зарезать, задушить-таков его формат. :w00t: Аладдин - Насреддин. | 
| 
 Цитата: 
 Жил на свете Алладин И любил он Маню А сосед наш, Нассреддин Поглядывал на Ваню Маша Даша, Глаша Саша ваша каша..Интересно ? | 
| 
 Цитата: 
 Я понял, Вам не интересна Маша, А также грудастая брюнетка Даша. Не интересна лампа Аладдина, Неужто увлеклись вы Насреддином? Пчела - тяжела. | 
| 
 Цитата: 
 Сосед рискнул чрез пасеку пролезть, Но в зад его ужалила пчела... Летел куда-то вдаль велосипед, Жгло всё огнём и ноша тяжела! ( Из личных наблюдений проскакивания мимо пасеки во время сбора мёда) Афера - атмосфера | 
| 
 Цитата: 
 Беляев как-то выдумал аферу И написал про то, как атмосферу Скачал себе в загашник господин И стал тогда он мира властелин скафандр ихтиандр | 
| 
 Шёл по Арбату Аладдин, А рядом топал Насреддин. С одним плелась под ручку Маша, С другим, подружка Маши, Даша. Над ними, мёдом тяжела, Кружилась злобная пчела. Всё раскалялась атмосфера. И вдруг случилась Дня Афера: Подгрёб к компашке Ихтиандр И втюхал старенький скафандр! стяжатель обыватель | 
| 
 Цитата: 
 Так кто же Ихтиандр? Все говорят он обыватель, А где тогда он взял скафандр? Скорее он - стяжатель. Генератор - аллигатор. | 
| 
 Цитата: 
 Когда бывает с рифмами напряг Я открываю рифмогенератор Но всё же крокодил и аллигатор Мне даже там не срифмовать никак акула сутуло | 
| 
 Цитата: 
 На трекере хамство, словно та акула, Хотя и выглядит нарочито сутуло, В любой момент готово распрямиться, И на прохожего отчаянно напасть. Но, на чеку Администрация портала, Она не прячется от зла под одеяло, Она готова сразу появиться, И злу на трекере опять нездобровать. криво-красиво | 
| 
 Цитата: 
 Рассказ из жизни обывателя, А вовсе не мошенника-стяжателя. Весь день жужжу, хотя и не пчела, И очень эта ноша тяжела, От этого и выгляжу сутуло. Жена с начальником акулы, Уплыл бы, да жаль не Ихтиандр, Или бы спрятался одев скафандр. А лучше достать волшебный генератор, Да зарядить мне свой аккумулятор, Акул порвать, как аллигатор. И жизнь опять красива, Да и спина не выглядела б криво. Фонарь - ударь. | 
| 
 Цитата: 
 Есть две позиции, и обе нам доступны: Одна позиция - добра, другая - зла. С позиции добра зло выглядит преступно. Позиция же зла слепа. Не сможет ни один фонарь, Внести рассвет в устои зла. Скажи ему, но, не ударь, Ведь зло слепое навсегда. леденец-холодец | 
| 
 Цитата: 
 s03e08 Похищение королевского рубина / The theft of the royal Рождество, Пуаро едет в гости Вечер, стол, на столе холодец В нем соседи находят лишь кости Пуаро же нашел леденец Ни кому не откроет он тайны Леденцом был пропавший рубин Он Эркюлю попался случайно Случай сыщикам всем Господин кухарка подарка | 
| 
 Приполз с работы Аллигатор И - шарк на кухоньку сутуло. А там, включив свой генератор, Уже ждала его Акула. Он: - Тихо! Где мой холодец, Всегда оформленный красиво? За этот тусклый леденец - Ты будешь видеть тоже криво! Она: - Попробуй-ка ударь! Сам - вечно злой и без подарка! И скалкой, первая, фонарь Ему повесила кухарка. щенок венок | 
| 
 Цитата: 
 В зубах доставил в качестве подарка. Она, в ответ не холодец Преподнесла, а веник. Злобная кухарка! Кухаркам не дари, дружок, подарок! Ну не кобель для них ты, а щенок. Вообще не в тему здесь звучит венок. Венок лишь веник для кухарок. тайком райком | 
| 
 Цитата: 
 Щенок не стало скулить..Телегу В миг накатал, и вот, тайком Он босиком, в мороз, по снегу С телегой побежал в райком лета' клевета | 
| 
 Цитата: 
 Скулю побитый, как щенок, Жена - проклятая кухарка. Помрешь, не принесу тебе венок, Не жди на кладбище подарка. Владимир Ленин был не прав, Сказав, что каждая кухарка, Ну что б осталось от держав, Ведь так недолго до инфаркта. Но это все ушло в лета, Обком, горком, райком, А про меня сплошная клевета, К соседке, не бегал я тайком. Валет - кювет | 
| Часовой пояс GMT +3, время: 14:33. | 
	vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co