Да неужели сами не видите? Тогда расписываю.
#
17
Локализация подразумевает те же эффекты, которые присутствуют на оригинальном постере. Этих зеркальных букв у вас нет (+ сомнительная имитация других эффектов).
#
18
Аналогично. Ладно, не нашли подобного шрифта с засечками (Albertus, если что), но опять таки - эффекты упущены (уменьшенная И) + непонятно почему слово Существуют написано с большой буквы.
#
19
Некорректная шрифтоподстановка, искаженный цвет и как следствие нечитабельное название, особенно в уменьшенном постере
#
20
Классический Таймс заменять гарнитурой, копирующей 18 век? Гм... Вы только посмотрите на эту искареженную 9 и архаичную Л времен Петрухи Первого... Кстати, мой английский подсказывает, что слоган по-русски звучит как "Вы приглашены на свадьбу сезона"...
#
21
Искажение оригинального цвета, отсутствие гармонии в текстовом блоке, искажение шрифтовой части - в оригинале (не Boston. а
Patriots day) ну явно ж не Импакт
#
22
Импакт, как следствие - разрушение легкости композиции оригинального постера.
#
24
Опять таки - где заложенная в оригинале игра букв + опять таки "левый" шрифт, сделанный неносителем языка (вас самого не раздражает слишком широкая И, не свойственная русскому?)
Если вы занимаетесь локализацией, то это должна быть именно локализация - грамотная и органичная.