![]() |
Поговорка
С ним играли в раннем детстве, Ненавязчиво, как мог, Преподал он нам урок: ****** **** **** ********* |
А можно намекнуть ,да покрепче ?
|
Цитата:
Речь идет о детской игрушке, одной из самых первых и общедоступных. |
Цитата:
Плюшевый ? Или деревянный ? Я сейчас не про себя ! |
Цитата:
Игрушка, которая пока вертится, не падает. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Песня.
Исполняли знаменитые советские певцы. *******, *******, ******** *****, Подробностей печальных на смакуя, Ещё разок её увижу с Пашей - То за себя ручаться не смогу я. |
Цитата:
Исполняли хором или как? |
Нет соло, в т.ч. и очень знаменитые.
|
Цитата:
Патриотическое или народное? |
Цитата:
Неаполитанское. |
Цитата:
Скажите, девушки, подружке вашей, Подробностей печальных на смакуя, Ещё разок её увижу с Пашей - То за себя ручаться не смогу я. |
Латынь
Я бродяга! смейся-смейся, Но доволен я судьбой, Нет забот, жилья, семейства, *** **** **** * ***** |
Всё своё ношу с собой (М.Т. Цицерон)
Omnia mea mecum porto |
Цитата:
|
Ну тогда ещё латынь.
Пришло время песне петься И вину в бокалы литься, Вы впустите радость в сердце - ****, ***** **********. |
Пришло время песне петься
И вину в бокалы литься, Вы впустите радость в сердце - Итак, будем веселиться! Gaudeamus igitur.... Студенческий гимн Перевод С.И.Соболевского |
Как штангист-тяжеловес
Я в большом почёте, Взять хочу рекордный вес, ** ** **** *****? Фраза имеет три значения. 1) В контексте стишка – с вопросительной интонацией 2) Как крылатая фраза из российской комедии - с восклицательной интонацией. 3) В контексте, который скоро в марте станет актуальным, - с обеими интонациями. |
Цитата:
Крылатая фраза из российской комедии или кинокомедии? |
Цитата:
Российский полнометражный комедийный художественный фильм прошлого века. Полагаю, его смотрели все. И постоянно смеялись при этом. |
Цитата:
Верно! "Особенности национальной охоты" |
|
СПАСИБО, АНДРЕЙ! |
Праздничная песенная бескрылка!)
В день весенний этот без сомненья
Всюду свет счастливых наших глаз. * ******* ********** ** ******* ****** *** P.S. с благодарностью ко всем мужчинам за проявление чувств, прекрасные букеты и пожелания |
В день весенний этот без сомненья
Всюду свет счастливых наших глаз. И хорошее настроение Не покинет больше вас! Слова В. Коростылева Музыка А. Лепина |
Цитата:
С праздничком! Загадывай! |
Бессмертная комедия
Прекрасный праздник был вчера, Смыл все обиды и печали, ******* ******* *** * * ****** ******* ******* |
Прекрасный праздник был вчера,
Смыл все обиды и печали, Кричали женщины: ура! И в воздух чепчики бросали! Известная детская авторская сказка в стихе. С красным носом пришел в офис Билли. Секретарша: "Вы пили? Вас били?" " Ах, какой нетактичный вопрос. **** ****** ******* * *** " |
Цитата:
В. Левин - автор сказки ? Или В. Высоцкий ? |
Цитата:
Нет, все гораздо проще. Это именно детский автор-поэт. Можно даже сказать, что самый известный детский автор-поэт. Сказка известная до безобразия. Все, у кого были (есть) дети, ее знают. Можно назвать сказку детским стихом. Но в инете фигурирует, как сказка. Загаданная бескрылка объясняет первую строку. |
Цитата:
С.Маршак? А. Барто ? |
Нет. Но еще-то кто?
И по смыслу... Билли объясняет, почему с ним так.... Сказка про доброго человека, у которого почему-то нет офиса и он работает на открытом воздухе. |
«Меня курица клюнула в нос!»
К. Чуковский «Доктор Айболит» |
Цитата:
Наконец-то ! |
Начало песни нашего советского всё.
*** *** ********** ****, Мы отдыхали, как умели. Поели, выпили, попели, Плясали все, кому не лень. |
Цитата:
Наше советское всё - это кто, Маяковский? |
Цитата:
Я о Высоцком подумала, но, стыдно, но не соображу( |
Цитата:
Неудивительно ! У Высоцкого столько песен,сколько у бродячей собаки -блох ! |
Подходит:
Это был воскресный день (Это был воскресный день, и я не лазил по карманам) |
Часовой пояс GMT +3, время: 11:15. |
vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co