Форум

Форум (https://forum.kinozal.tv/index.php)
-   Архив Творческой гостиной (https://forum.kinozal.tv/forumdisplay.php?f=304)
-   -   «Сам-себе-Буримист» (https://forum.kinozal.tv/showthread.php?t=261065)

Proscha 27.04.2015 12:51

Цитата:

Logry сказал(a):
Секвойя-такой я

Вечнозелёная секвойя
Поддерживает кроной небо -
Её вот именно такой я
Увидела на фото где-то.

фон - вагон

antevasin 27.04.2015 16:32

Цитата:

Proscha сказал(a):
фон - вагон

Как сер заброшенный вагон...
Его покрасить я решила:
Пурпурно-красным будет фон,
Плюс серп и молот - это сила!

Шорты - вор ты!

Proscha 27.04.2015 22:00

Цитата:

antevasin сказал(a):

Шорты - вор ты!

Кричала тётенька в экстазе
Кому-то прямо в ухо - вор ты!
Мужик какой-то напроказил,
Сперев на пляже её шорты.

маразм - соблазн

Рickwick 27.04.2015 22:42

Цитата:

Proscha сказал(a):
Кричала тётенька в экстазе
Кому-то прямо в ухо - вор ты!
Мужик какой-то напроказил,
Сперев на пляже её шорты.

маразм - соблазн


Он неудачно впал в маразм
Как раз тогда,когда ему
Светил счастливейший соблазн
Служанка сбагрила жену...

ТаЯ-твоя

Yggorrock 27.04.2015 22:52

Цитата:

antevasin сказал(a):
Благодарю тебя, Творец,
За жизнь прекрасную, как чудо!
А будет легким мой конец -
Втройне я благодарен буду.

Йод - народ


Благодарю тебя за йод
Благодарю за аспирин
Благодарю за мой народ
А ты нас всех благослови

Yggorrock 27.04.2015 23:08

Цитата:

igorek1971 сказал(a):
Он неудачно впал в маразм
Как раз тогда,когда ему
Светил счастливейший соблазн
Служанка сбагрила жену...

ТаЯ-твоя

Служанка сбагрила жену
Наверно, мужу своему
И помышлений не тая
Кричала: Барин, я твоя !

обмен измен

Proscha 27.04.2015 23:09

Цитата:

Многоликий сказал(a):
Служанка сбагрила жену
Наверно, мужу своему
И помышлений не тая
Кричала: Барин, я твоя !

обмен измен


Свершивши дружеский обмен,
Они вполне собой довольны,
С таким талантом для измен
Вполне все Оскара достойны.

шишка - интрижка

Messieur 28.04.2015 01:50

Цитата:

Proscha сказал(a):
Свершивши дружеский обмен,
Они вполне собой довольны,
С таким талантом для измен
Вполне все Оскара достойны.

шишка - интрижка

Не разглядев в пенсне кокетку,
Потуже затянул интрижку.
Та оказалася субреткой -
От Оскара на лбу две шишки!..

уразумел - бел

Proscha 28.04.2015 10:03

Цитата:

Messieur сказал(a):
Не разглядев в пенсне кокетку,
Потуже затянул интрижку.
Та оказалася субреткой -
От Оскара на лбу две шишки!..

уразумел - бел

От возмущения он бел,
Дым из ушей, из носа пламя
Но всё-таки уразумел
И опыт сохранил на память.

хмель - цель

Logry 28.04.2015 10:45

Цитата:

Proscha сказал(a):
хмель - цель


Одну имел в виду он цель-
Чтоб оказалась жизнь счастливой,
Купив на рынке солод,хмель,
Сварить,рецепт имея, пиво.

Значок-новичок

Proscha 28.04.2015 10:57

Цитата:

Logry сказал(a):
Одну имел в виду он цель-
Чтоб оказалась жизнь счастливой,
Купив на рынке солод,хмель,
Сварить,рецепт имея, пиво.

Значок-новичок

Хоть в этом деле новичок -
Рецептик дал вчера сосед -
Он прицепил себе значок,
Что пиво варит 10 лет.

резон - горизонт

Bareon 28.04.2015 11:32

Цитата:

Proscha сказал(a):
Хоть в этом деле новичок -
Рецептик дал вчера сосед -
Он прицепил себе значок,
Что пиво варит 10 лет.

резон - горизонт

Но повторяться не резон -
Освободил рецепт от хмеля,
Решил расширить горизонт -
Гоню я виски, как умею.

бренд -
(в) презент

Proscha 28.04.2015 12:04

Цитата:

Bareon сказал(a):
Но повторяться не резон -
Освободил рецепт от хмеля,
Решил расширить горизонт -
Гоню я виски, как умею.

бренд -
(в) презент

Создать попробуй новый бренд
Без хмеля, солода, но пиво,
Преподнеси его в презент
Тому, кто выглядит счастливым.

понял - погоня

Yggorrock 28.04.2015 12:08

Цитата:

Proscha сказал(a):

понял - погоня


Совру, сказав, что что-то понял
Но знаю точно лишь одно
Пока не началась погоня
Не плохо бы залечь на дно

солнце оконце

Messieur 28.04.2015 13:21

Цитата:

Многоликий сказал(a):
Совру, сказав, что что-то понял
Но знаю точно лишь одно
Пока не началась погоня
Не плохо бы залечь на дно

солнце оконце

На дно, на дно, через оконце,
Вдохнуть поглубже и на дно...
-Проснитесь, Иден! - утро, солнце,
Вам в буриме пора давно!..

шатк(и)о(й) - о(т)печатки

Proscha 28.04.2015 15:13

Цитата:

Messieur сказал(a):
На дно, на дно, через оконце,
Вдохнуть поглубже и на дно...
Проснитесь, Иден! - утро, солнце,
Вам в буриме пора давно!..

шатк(и)о(й) - о(т)печатки

без намёков, просто последние события впечатлили

И понимаю очень плохо,
Зачем пишу строкою шаткой,
Но типаю опять со вздохом
Под писк противный - опечатки.
Пусть не оценят труд потомки,
И критика не без причины,
Но где-то там, у самой кромки...
Ведь и великие учились.

хромой - покой

bolev 28.04.2015 16:22

Цитата:

Proscha сказал(a):
без намёков, просто последние события впечатлили

И понимаю очень плохо,
Зачем пишу строкою шаткой,
Но типаю опять со вздохом
Под писк противный - опечатки.
Пусть не оценят труд потомки,
И критика не без причины,
Но где-то там, у самой кромки...
Ведь и великие учились.

хромой - покой

А я пишу строкой хромой,
Но у меня в душе покой,
Поскольку строгий критик мой
С метлой поганой - далеко!

арап - пора

heyLord 28.04.2015 16:25

Цитата:

Messieur сказал(a):
шатк(и)о(й)-о(т)печатки

Цитата:

Proscha сказал(a):
хромой - покой

Нет ! Он не лысый , не хромой .
Но тиснула жизнь отпечатки !
Не снился Идену покой :
Колпак на тумбу , ноги в тапки ,
И шаркая , походкой шаткой ,
Плетётся каждым утром к шкапу .
Ведь -не смотря на опечатки-
Скупают всё , что не печатай !

полёт - доход
Ой ! Прости , Алексей ! Я твоё не заметил .


Цитата:

bolev сказал(a):
арап - пора


Logry 28.04.2015 17:01

Цитата:

bolev сказал(a):
арап - пора


За грудой лет уж та пора,
Когда пришёл к Петру арап.
И пусть он не был всех здесь краше,
Но от него пошло всё наше.

Цитата:

heyLord сказал(a):
полёт - доход


Proscha 28.04.2015 17:05

Цитата:

heyLord сказал(a):
полёт - доход

Мне бизнес предложил арап
И обещал большой доход,
Мол, расширяться мне пора,
Высокий надобен полёт.
Но гложут смутные сомненья,
Откуда столько доброты?
Не оказаться бы в мгновенье
С карманом полным пустоты.
страховка - уловка


Часовой пояс GMT +3, время: 23:32.

vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co