Форум

Форум (https://forum.kinozal.tv/index.php)
-   Видеораздел (https://forum.kinozal.tv/forumdisplay.php?f=24)
-   -   Помогите разобраться с рассинхроном (https://forum.kinozal.tv/showthread.php?t=283231)

AMDG1000 25.08.2016 22:15

Цитата:

666serg сказал(a):
Есть ли какая нибудь программа, типа аудишина, только для видео? Чтоб можно было загрузить два видео ряда, со звуком желательно, выровняв так же их начала, и дальше покадрово визуально убедиться в том, что выпадают кадры? Думаю объяснил понятно, типа стрелочками влево-вправо тыкаешь, перед тобой два превью от одного и другого видео, и видишь где, что выпало визуально.

Честно говоря - не знаю. Обхожусь MPC-HC либо Avidemux.

WorldSM 31.05.2017 21:09

Подскажите
 
Привет всем! Есть фильм и звуковая дорожка записанная в кинотеатре.
Все вроде норм, но после половины фильма появляется рассинхрон. Если я его свожу к минимум в конце то он появляется в начале. Что делать как бороться?)
Инфо видео:
Инфо дорожки:

KniazidisR 18.08.2017 00:28

Нужна ваша помощь
 
Как я вижу на этой теме пасутся умельцы, которые знают толк в рассинхроне звука с видео. Так вот есть 2 раздачи фильма Ватерлоо (1970).
DVDRip(AVC) и WEBDLRip(720p)

Первая раздача - моя. На ней русская звуковая дрожка - голосом Бондарчука и её считаю наилучшим переводом.

Вторая - не моя и на ней картинка лучше, но нет перевода Бондарчука.

Большая просьба, если кто-то может - синхронизировать русскую звуковую дорожку из первой раздачи с видео из второй раздачи.

Пишите в личку.

Praim1345 16.06.2019 17:16

Подскажите пожалуйста, если в субтитрах присутствует рассинхрон . Как определить на сколько делать сдвиг вперёд , назад? Через что?

AMDG1000 16.06.2019 18:43

На большей части плееров можно двигать либо звук либо субтитры. Так и определить сдвиг.

Praim1345 16.06.2019 18:54

Цитата:

AMDG1000 сказал(a):
На большей части плееров можно двигать либо звук либо субтитры. Так и определить сдвиг.



Спасибо большое.

Ambulacetus 24.11.2019 06:49

С проблемными дорогами надо работать вручную.

fulton697 19.07.2022 00:04

Цитата:

Ambulacetus сказал(a):
С проблемными дорогами надо работать вручную.

Точно. Разбирался с фильмом от BETWINNER,
в момент смены сцен вырезают долю секунды, 1 - 2.
Синхронизировать губы - голос каждую сцену.
А сначала подумать: "мне это нужно?". Можно сделать оценку: на фильм -
пациент добавить перевод с фильма - донора. ffmpeg делает собственно
соединение меньше 5 минут. Плеер VLC позволяет делать задержку
перевода. Совместить первый диалог, смотреть фильм слушая перевод,
хорошо видно, что происходит с синхронизацией.

КотЛеон 05.03.2023 16:00

Здравствуйте!
 
Цитата:

Ambulacetus сказал(a):
С проблемными дорогами надо работать вручную.

Научите, как?


Часовой пояс GMT +3, время: 23:19.

vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co