![]() |
1. Темы, насколько я знаю, нет.
2. Размер загрузочного сектора сделает программа автоматом. Вы посмотрите конечный размер созданного образа и определите размер и тип диска. Бонус. У вас на скрине написано имя диска, которое все, кому это интересно, знают. Тут, как говорится, и к врачу не ходи. |
Цитата:
|
Старый воин- мудрый воин. Спасибо, что показали свет в конце длллллинного туннеля.
|
Цитата:
Что такое образ диска и как его записать на CD/DVD (ISO, MDS/MDF и др) |
Цитата:
На этом тему, наверное, можно закрыть. Без вас нам ... ВСЕМ ОГРОМНОЕ СПАСИБО. |
Цитата:
А вот телепатии надо учиться! |
Вычистил ветку от флуда и флейма и предупреждаю участников перепалки: занес вас всех в закладки и при повторении вашей "склоки на коммунальной кухне" буду беспощадно наказывать не только инициаторов, но и поддавшихся на их провакации. А тему в случае развития в ней переругивания придется закрыть, несмотря на ее нужность.
Что касается подписи Barbatus. Правил сетевой этики она не нарушает, поскольку в латинском языке (именно в латинском, а не при его заимстврвании в других языках) оно не является даже вульгаризмом; это такое же название части тела, как manus или pedatim. И приобретает нелитературную окраску только при переводе на другие языки. Таким образом, если подобная подпись приведена на латыни, она имеет право быть. А вот в случае перевода этого афоризма на русский (в котором вообще не существует "приличных" слов для названия половых органов) необходимо использовать эфвемизмы. Так что эта подпись модерации не подлежит. ОФФТОП Кстати, к сведению доморощенных семантиков. Все "ругательные" слова, обозначающие половые органы либо как-то связанные с сексом, в чистом виде являются заимствованными с монголо-татарских диалектов, прижившимися в русском языке со времен завоеваний ингиз-хана. В этих диалектах, как и в латыни, они не являются ненормативными, а просто являются названиями частей тела или явлений. Но в русском языке своих, исконно-русских слов, для обозначения ЭТОГО нет (были когда-то, но со временем стали "неприличными" и забылись, поскольку в древности у россичей не было привычки писать на забоах ), и даже "иностранные" (в частности, монголо-татарские) подобные слова считались также "неприличными" и стали использоваться для матерщины. Так что к исконно-русскому корню "...уд..." в словах "удочка", "удилище" подобные слова отношения не имеют - корень "...муд" в соответствующих монголо-татарских словах означает совсем другое и чисто случайно оказался созвучен. С таким же успехом можно считать, что английское pen (ручка для письма) происходит от penis и названа так из-за внешнего сходства формы, а джойстик - (англ. joystick - дословно "веселая палочка") тоже назван "в честь" мужского полового органа |
Цитата:
|
вик153, вы собрались отвечать на все вопросы с начала темы? Этот был задан на 6-й странице в январе месяце.
|
Подскажите, пожалуйста, можно ли сделать сэмпл фильма с субтитрами, если они отдельным файлом, т.е. в VirtualDubMod или др. программе открыть видео сразу с субтитрами? Заранее спасибо!
|
Нет. видео переконвертировать придется, а это уже не сэмпл получится, так как сэмпл служит для определения качества, а при переконвертации качество изменится. Можно в MKV сделать при помощи MKV Merge Gui, но не в avi
|
Utorrent
У меня такая проблема все что я качаю не отрожается на трэкере это мешает седировать кто знаком с проблемой помогите пожалуйсто
Мой профиль http://kinozal.tv/userdetails.php?id=149142 |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
В VirtualDub вырезать кусочек видео. В Subtitle Workshop вырезать соответствующие субтитры и подогнать их синхронизацию по сэмплу ко времени/кадрам (смотря к чему там привязка). Цитата:
Хоть правилами это и не запрещено, но везде это считается дурным тоном. Многие пользователи (и я в том числе) обходят стороной такие раздачи. |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Есть уже несколько раздач, в качестве сэмпла к которым раздающий аккуратно вырезал кусочек видео и так же аккуратно вырезал кусочек субтиров. Хоть правилами напрямую и не прописано такое требование, но, например, моё уважение к такому раздающему сразу увеличивается на порядок. Цитата:
Не надо принудительно заставлять скачивать субтитры. |
Цитата:
А по поводу хардсаба полностью согласна, я тоже всегда стараюсь найти альтернативные таким раздачи. Впечатать субтитры легко - вытравить сложно. Цитата:
|
Доб-й вечер. Извините, что не по теме. Сменил торент на версию 1.6.1, но все раздачи-красные. В профиле рейтинг не меняется 2 дня. Порт-зеленый, видно всю активность... Или на всем трекере такое? Помогите разобраться. Спасибо.
|
Как уравнять список пиров на 2-х ПК с одним IP
Всем кинозальцам привет )
У меня такой интересный вопрос: интернет раздается через модем (Ethernet+WiFI) мне и моему соседу. У обоих на кинозале нормальные рейтинги - Опытный Зритель. Но я оставляю на раздачу 2-3 фильма, он оставляет около 20-30. Влияет ли это мою возможность раздавать ? Не будет ли это мешать подключиться другим качающим ко мне ? Можно ли это уравнять в настройках торрент-клиента uTorrent ? |
Часовой пояс GMT +3, время: 17:49. |
vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co