![]() |
В кулуарах Кардинала тусклый свет....
Он пишет возмутительный ответ. Ему пришлось решать одну загадку |
Ему пришлось решать одну загадку.
Решение далось не очень сладко. Кроссворды Кардинала не влекут... |
Кроссворды Кардинала не влекут...
Его врагов в подвалы замков упекут У короля всегда полно врагов |
У короля всегда полно врагов,
Когда он в окруженье дураков Но всё изменчиво и мимолётно |
Но всё изменчиво и мимолётно,
Случиться может всё - буквально, что угодно... Штурвал сжимай обеими руками |
Штурвал сжимай обеими руками.
Боишься? Ты ж играешь желваками! А Врунгель никогда не врал |
А Врунгель никогда не врал
Пример он с депутатов брал Я соблюдать законы рад |
Цитата:
Я соблюдать законы рад : Кричал в прокуратуре депутат ! Я без мигалки не проеду и ста метров |
Я без мигалки не проеду и ста метров
Ведь мой велосипед сдувает ветром Послушайте ,вы шашечки хотите,или ехать? |
Послушайте ,вы шашечки хотите,или ехать?
Поедемте, но будем по-французски шпрехать)) Иль вы предложите иное буриме? |
Иль вы предложите иное буриме?
Мне показалось? Иль амбре от компроме? Пускаясь в череду из авантюр |
Пускаясь в череду из авантюр
Не забывайте положение фигур Они вам точно всё покажут |
Они вам точно всё покажут
И рокировочкой накажут Не страшен даже твой гамбит |
Не страшен даже твой гамбит
Ты будешь все равно побит Блуждаю я среди старинных зал |
Блуждаю я среди старинных зал,
Какой же впечатляющий вокал! Не всякий диалог ласкает ухо |
Не всякий диалог ласкает ухо
Иной отвратен, как назойливая муха( Скоропалительных суждений берегись |
Скоропалительных суждений берегись
Ведь вместо кошки скажешь тигру :"Брысь!" Играть с огнем- вот наша шалость |
Играть с огнем- вот наша шалость -
Ожог души пустая малость... А ты попробуй над огнём взлететь |
А ты попробуй над огнём взлететь
Над ним зависнуть,но не обгореть Ленивый туман над холмами навис |
Ленивый туман над холмами навис,
В нём идолом тёмным молчит кипарис Он тайну скрывает великой судьбы |
Часовой пояс GMT +3, время: 17:25. |
vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co