![]() |
Не мерещится ль вам иногда
Вместо "нет" безусловное "Да" И я - урод, и счастье сотен тысяч |
[quote=Anomis]
И я - урод, и счастье сотен тысяч Судьбе желанно. А меня бы - высечь... Я причалил и вышел на берег седой и кудрявый |
Я причалил и вышел на берег седой и кудрявый
Не кричал я, но был и голодный и в робе дырявой Не уделяй мне много времени |
Цитата:
Не уделяй мне много времени - Быть не хочу постылым бременем... Возьми ж на радость дикий мой подарок, |
Возьми ж на радость дикий мой подарок -
Камелопардовый огарок...)) Я был у ней; она сказала: |
Я был у ней; она сказала,
Что дар хорош, но все же мало. О злато, цель моих желаний... (Феонов В) |
О злато, цель моих желаний.
Мир меркантильный, инфернальный. Дай запру я твою красоту |
Дай запру я твою красоту,
Опосля я её отопру... Сей поцелуй, дарованный тобой |
Сей поцелуй, дарованный тобой
Клеймом остался на коленке. Обратно в ад, где всё в комплоте |
Цитата:
Обратно в ад, где всё в комплоте - И даже я к любимой тёте. Подруга дней моих суровых, |
Цитата:
Всё ходит по цепи кругом... Люди мира на минуту встаньте |
Люди мира на минуту встаньте
И на труп этой невесты гляньте... Из-под таинственной, холодной полумаски |
Из-под таинственной, холодной полумаски
Выглядывают миленькие глазки. И грусти признак есть в его чертах |
Цитата:
И грусти признак есть в его чертах - Чертовские черты, увы и ах. Ты прав. Одним воздушным очертаньем |
Ты прав. Одним воздушным очертаньем
Не будешь сыт. Не будешь и любим. Давай ронять слова, как сад - янтарь и цедру, |
Давай ронять слова, как сад - янтарь и цедру,
Но отдохнем сперва и подлатаем нервы. Одиссей возвратился, пространством и временем полный |
Одиссей возвратился, пространством и временем полный
К Пенелопе вернулся сквозь бури, сквозь ветры,сквозь волны! Люблю наивно с музыкой шкатулки |
Люблю наивно с музыкой шкатулки,
Да только все они поломаны давно ( Всесильный бог деталей, всесильный бог любви, |
Всесильный бог деталей, всесильный бог любви,
Мы все тебя достали, малярщики твои. Как женщина, ревнуй меня к пороку |
Как женщина, ревнуй меня к пороку
Пока в ночи я вою одиноко. Мне Брамса сыграют,- я вздрогну, я сдамся |
Цитата:
Мне Брамса сыграют,- я вздрогну, я сдамся... А если вдруг кто-то сыграет не Брамса? Во внутреннем дворе отеля |
Во внутреннем дворе отеля
Спала немытая неделю. Вот этот шут - природный лорд |
Вот этот шут - природный лорд
А вид из грузчиковых морд К маскарадам надо привыкать |
Цитата:
К маскарадам надо привыкать Если не привыкнешь - ты не знать. Я волком бы выгрыз бюрократизм |
Цитата:
Я волком бы выгрыз бюрократизм Но не могу,периостит замучал ! Как то раз один олень продавал на рынке лень |
Я волком бы выгрыз бюрократизм
Не помешает ни ложь, ни цинизм Как то раз один олень продавал на рынке лень |
Цитата:
Как то раз один олень продавал на рынке лень. Лень хотел купить тюлень - но раздумал, стало лень. Кто куда, а мы лишь прямо |
Кто куда, а мы лишь прямо
До чего же мы упрямы Чего ты снишься каждый день |
Цитата:
Чего ты снишься каждый день, Мной недоеденный пельмень? Я школу кончила на тройки |
Я школу кончила на тройки.
Не избежать головомойки. Не боюсь тоски-муры, если есть русалочки! |
Не боюсь тоски-муры, если есть русалочки!
Мы играем в две игры: поддавки и салочки. Юный жар первобытных сердец |
Юный жар первобытных сердец
Доказал мой, с лихвой, жеребец. В общем, лопнуло терпенье |
В общем, лопнуло терпенье
От соседей слушать пенье Что ты голубчик, задумчив сидишь |
Что ты,голубчик,задумчив сидишь ?
В бубен не бьешь и в трубу не дудишь ? Пишут мне,что ты,тая тревогу |
Пишут мне,что ты,тая тревогу
Ночью двор весь созываешь на подмогу Призрак какой-то неведомой силы |
Призрак какой-то неведомой силы
Гнался за нами до старой могилы. Жильцы давно уехали из дома... (В.Высоцкий) |
Жильцы давно уехали из дома...
Теперь здесь я живу. Бомжиха Тома. Уж тяжелы мне долгие труды |
Уж тяжелы мне долгие труды,
Так нелегка жизнь кинозвезды. Гляжу на тебя равнодушно... |
Цитата:
Уж слишком ты робкий, мне скучно Позарастали стёжки-дорожки |
Позарастали стёжки-дорожки,
А бес всё так же строит рожки Наш Федя с детства связан был с землею |
Часовой пояс GMT +3, время: 17:27. |
vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co