|  | 
| 
 Вы вспомните меня когда-нибудь, но поздно Уж будет вспоминать мои улыбки, позы... Всё это бредни... Мы в поле одни | 
| 
 Всё это бредни... Мы в поле одни, Не марсианские это огни. Я устала любить пустоту | 
| 
 Я устала любить пустоту - Нет, духовно с тобой не расту... Всё шипит, шипит, как змей | 
| 
 Всё шипит, шипит, как змей, Трогать ты его не смей! Меня закинули под стул | 
| 
 Меня закинули под стул, Благополучно там уснул. Не нашел хороших слов | 
| 
 Не нашел хороших слов. Матюкнулся. Был такой. Актер — корабельщик на палубе мира! | 
| 
 Актер — корабельщик на палубе мира! Чтоб стало понятней, плесни эликсира... Он всё тенором, всё тенором, со злобой | 
| 
 Он всё тенором, всё тенором, со злобой Называл её жемчужиной жестокой! Приходилось, насупившись букой | 
| 
 Приходилось, насупившись букой, Шантажировать скорой разлукой) Молчит сомнительно Восток | 
| 
 Молчит сомнительно Восток Ну что ж, молчанье - не порок. Запел протяжно песню Юг | 
| 
 Запел протяжно песню Юг Украшу я любой досуг) Теперь у нас пора импровизаций. | 
| 
 Теперь у нас пора импровизаций. Всем поэтессам хочется оваций! Давно, друзья, я не был в цирке | 
| 
 Давно, друзья, я не был в цирке,  Биолог я, мой цирк в пробирке. Чёрт знает где, на станции ночной | 
| 
 Чёрт знает где, на станции ночной Живу я жизнью. Жаль не половой. Прошли года. Прошли дожди событий, | 
| 
 Прошли года. Прошли дожди событий, в мы всё жаждем эпоса открытий Я помню древнюю молитву мастеров | 
| 
 Я помню древнюю молитву мастеров: Вдруг обойдется... Ну, братишка, будь здоров! на мне платочков триста штук | 
| 
 На мне платочков триста штук, Из наматрасника сюртук. Был он рыжим, как из рыжиков рагу | 
| 
 Был он рыжим, как из рыжиков рагу, Ох, любила! Только мужу ни гу-гу... я горько плачу страшно злюсь | 
| 
 Я горько плачу страшно злюсь, Но на публике смеюсь! Наш профессор очень строгий | 
| 
 Наш профессор очень строгий, С кафедры археологий. Открывай глаза, спящая красавица | 
| Часовой пояс GMT +3, время: 05:16. | 
	vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co