![]() |
Если ещё актуально, то:
BeSweet 1.5 & BeLight 0.22.rar Запускать файл BeLight.exe, а далее по инструкции, отличие этой версии - в настройках отсутствует раздел Output (все шесть wav файлов будут сохраняться в папке с исходником). Работает на WIN7, WIN8.1, WIN10. |
Уважаемые форумчане подскажите чем собрать из WAWок(5.1) в E-AC-3 ?
|
Только Dolby Media Producer Suite.
|
Цитата:
Спасибо,будем разбираться. |
Господа столкнулся с проблемой.Перешол на Win10 и перестала работать Sonic Foundry Soft Encod 5.1 1.0 Build 19 x86 [1998] PORTABLE
портативная,запускается настраивается,а кодирования не происходит.Если кто знает подскажите в чём дело или подскажите где взять рабочую портативную версию под Win 10. |
Цитата:
|
Скинь пожалуйста прогу.
Цитата:
|
При запуске от админа открывается,но файлы не перетаскиваются.
|
У меня та же версия - https://yadi.sk/d/zZ-IDw5ClvRHOQ
Кстати, блокировать работу может антивирь. В Каспере, программа имеет статус "Слабые ограничения", разрешить запуск нужно вручную. |
Спасибо буду копать.
|
Цитата:
|
Может кто подсказать,какой прогой прикрутить дорогу к долби вижн mp4?
|
Цитата:
dolby vision tv - Вы видимо про этот формат говорите? Я для добавления звуковых дорожек использую My MP4Box GUI. |
Добрый день. Подскажите пожалуйста как сделать из дутого, пятиканального звука стерео с помощью программ BeSweet + BeLight Sonic и Foundry Soft Encode.Спасибо.
|
Цитата:
|
Почему у меня стерео звук получается тише чем пятиканальный?
|
AAC
Уважаемые форумчане. Хочу сделать чистый безрекламный релиз дорамы. Хочу обойтись без перекодировки. Возникли некоторые сложности. 1. Звук там в формате .aac. Есть ли какая-нибудь прога, типа Delaycut, которая красиво порежет .aac? 2. Можно-ли потом, после резки, будет склеить несколько файлов в один командной строкой "copy /b 01.aac + 02.aac result.aac" ? 3. Подскажите командную строку в eac3to, чтобы из WAV сделать AAC с такими параметрами (ведь для склейки оригинальная и редактируемая дорожка должны быть с одинаковыми параметрами):
Цитата:
|
Вы хотите вырезать аудиорекламу из звука в формате aac?
Если так, то продолжительность дороги уменьшится ща счет вырезанной рекламы и будут проблемы с подгонкой. Это без учета что аудиореклама идет поверх видео самого сериала. |
Цитата:
|
Перекодировками придется заняться.
Но дело не в этом. Имхо. Или будут заметны на слух места стыков. Или оригинальная дорога с дорогой с переводом отличаются на слух и вообще, например, на дороге с переводом прибит звук. Я точно не помню сейчас, но попробуйте Саунд форж для резки. Все таки aac - сониевский формат. Перед установкой можно в описании посмотреть список форматов с которыми прога работает. Дерэйкат тот же это все таки в первую очередь прога для получения дороги с задержкой. |
Цитата:
То есть, в случае с .aac, без перекодировки никак? Это основной вопрос, ответ на который хотелось бы услышать. Не получится, как в случае с .ас3, порезать и склеить командной строкой "copy /b", минуя перекодировку? Цитата:
|
Цитата:
Я не знаю хороших программ для резки-склейки вслепую aac. Просто не люблю этот формат. Всегда перекодировал его. Цитата:
Дороги оригинальная и перевод отличаются всегда, и чтобы свести замтность переходов к минимуму дороги лучше редактировать. Возможно придется не только нормализовать. |
Какой программой можно добавить к ДВД звукрвые дорожки ???
|
Цитата:
|
SFSE перестал работать.
Приветствую!
Подскажите, почему вдруг SFSE перестала загружать .wav-файлы? Не пояляется табличка с "Building Peacks for WAV-Files". Переустановка программы не помогла. Спасибо. По всей видимости, в самом файле какой-то дефект. |
Наложение перевода
Привет. Хочу пофразно наложить озвучку на оригинал. Как сделать так, чтобы те места в оригинале, на которые лягут фразы, автоматически приглушались при микшировании? Ведь если этого не сделать, оригинал будет забивать перевод, особенно в экшн-сценах...
|
Зачем пофразно накладывать перевод ? Муторно это и никому не нужные понты. Просто меняй центральный канал на русский.
Что касается громкости - ReplayGain в Фубаре существует. |
Приветствую! Друзья, помогите понять одну задачу. Вообщем есть у меня видеокассета со старым фильмом в плохом vhs качестве, аудио дорожка фильма без перевода, на английском языке, есть также встроенные субтитры на голландском, недавно нашел этот же фильм в качестве бд-рип ави, с русским переводом и дополнительно итальянским, и вот возникла у меня идея каким-то образом извлечь с vhs аудио вместе с голландскими субтитрами и наложить на видео с хорошим качеством (бд рип), а затем готовый фильм записать обратно на видеокассету Сам, лично, начал с того, что сперва перекинул фильм с кассеты на комп, затем при помощи программы мквэкстрактгуи извлек аудио, после чего при помощи программы iMovie попытался наложить звук на видео бд-рип, при обработке звук с рипа убрал, вообщем в конце вышла не синхронизация звука и видео, пытался синхронизировать, к сожалению, не вышло. Субтитры также не смог вытащить. Можно ли это дело довести до ума уважаемые знатоки?
|
Cкрытый текст - Цитата:
2. Версии фильма идентичны (расширенная-не расширенная, лицензии разных стран могут иметь отличия в видеоряде)? Цитата:
Цитата:
|
вагонный,
я посмотрел fps не совпадает: у оцифрованного фильма с кассеты данные - #1 h624, 1440x810, 60fps(Default) данные видео с трекера - #1 mpeg4,720x384, 24fps. Фильм с кассеты сохранил в mpeg 4 на комп посредством захвата при помощи программы obs, затем извлек аудио, бд-рип длится 2 часа и 3 минуты, а оцифрованный фильм 1 час 58м 43с, оба файла в mpeg4, в бд-рип в конце фильма музыка с песней, а на кассете просто музыка, мне лично без песни нравится фильм, кстати, есть на трекере - Don Camillo называется. |
Цитата:
Cкрытый текст - Цитата:
|
вагонный, А набор субтитров вручную в какой программе осуществляется?, с языком знаком, соответствующая языку клавиатура имеется.
|
Цитата:
Cкрытый текст - |
Проконсультируйте пожалуйста насчет накладывания аудиодорожек, в какой программе этим лучше заниматься
Допустим я хочу добавить озвучку в сериал, как правильно поступить пошагово? какой софт нынче используется? Никогда этим не занимался В идеальном мире если длина видео одинакова, думаю не будет сложности. А если длина видео разная, как лучше синхронизировать? |
Часовой пояс GMT +3, время: 15:41. |
vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co