|  | 
| 
 Увы! Язык любви болтливый, Но в том его прерогатива) Зефир последний свеял сон, Неси меня в альков, гарсон) И солнц и лун прошло так много | 
| 
 И солнц и лун прошло так много Здесь вся истоптана дорога Объяты сладким сном, благоуханья | 
| 
 Объяты сладким сном, благоуханья И дрожь ресниц, как символ расставанья. Так солнце клонит лик свой к водам, | 
| 
 Так солнце клонит лик свой к водам и тени искажает всем уродам О сила чудной красоты! | 
| 
 О сила чудной красоты, Бессильною бываешь ты..... Ветерок целует в губы всех красавиц | 
| 
 Ветерок целует в губы всех красавиц - Счастливый гламурный мерзавец... Я думал, что сердце из камня, | 
| 
 Я думал, что сердце из камня, НО рвется оно из груди... Мы были далеко,но это не мешало... | 
| 
 Цитата: 
 Слегка начистить мне твое любимое сусало Сверкал закат, как блеск клинка | 
| 
 Сверкал закат, как блеск клинка И тут мне кто-то дал пинка... Я ни разу за морем не был... | 
| 
 Я ни разу за морем не был, Метишь сразу наверх? На небо? Нам остаются только поцелуи, | 
| 
 Нам остаются только поцелуи, а достаются только холуИ... А ты думал - я тоже такая, | 
| 
 А ты думал - я тоже такая? Сумасшедшая городская!? Но дремлет мир в молчаньи строгом, | 
| 
 Цитата: 
 Но дремлет мир в молчаньи строгом, И я хочу поспать немного... Мне снился белый пароход | 
| 
 Мне снился белый пароход, А утром заболел живот. Вздрагивает огонек лампадки | 
| 
 Вздрагивает огонек лампадки Светодиодом подзарядки)) Не легли ещё тени вечерние, | 
| 
 Не легли ещё тени вечерние, Но закрыты все фирмы дочерние Опять мой плот выносит на стремнину | 
| 
 Опять мой плот выносит на стремнину, там гордости своей не опрокину! Ярко на пире весёлом горели лампады; | 
| 
 Ярко на пире весёлом горели лампады Дева, скучая, гостям всем подсыпала яду. Страшно ждать, но встать еще страшнее. | 
| 
 Страшно ждать, но встать еще страшнее Уж лучше - лежи... Я лукаво смотрел на неё | 
| 
 Я лукаво смотрел на неё,  Ох, проворное это ворьё!) Вождь волшебных песнопений | 
| 
 Вождь волшебных песнопений -  Гений веб-прикосновений)) Протекших дней очарованья, | 
| 
 Протекших дней очарованья, Нет, не хватило..... Посмотри, как быстро челны легкотканного обмана | 
| 
 Посмотри, как быстро челны легкотканного обмана Расплели поспешно косы у девичьего дурмана... Забуду ль вас когда-нибудь | 
| 
 Забуду ль вас когда-нибудь? Ответит только Доктор Время. Сам Рафаэль, восторгаясь, писал. | 
| 
 Сам Рафаэль, восторгаясь, писал Уж лучше б просто рисовал... Взгляни, как мой спокоен взор | 
| 
 Взгляни, как мой спокоен взор. Шли фото. Взгляну я в упор!) А он был безмолвный и бледный, | 
| 
 А он был безмолвный и бледный, Пока протокол оформляли... Как ни томит людей обман | 
| 
 Как ни томит людей обман, Но всем удобен... Поверь, мой милый друг, страданье нужно нам | 
| 
 Цитата: 
 Лишь для того, чтоб нравились мы вам! Скажи ,мой друг,зачем мы так беспечны... | 
| 
 Цитата: 
 Поверь, мой милый друг, страданье нужно нам. Уверен? Хоть сейчас я всё тебе отдам! anko63 Скажи ,мой друг,зачем мы так беспечны... Я понимаю: не к тебе вопрос, конечно... Простишь ли мне ревнивые мечты, | 
| 
 Простишь ли мне ревнивые мечты? спросила королева простоты... Много звёзд у летней ночи | 
| 
 Много звёзд у летней ночи Осенью без звёзд не очень Я откинул докучную маску, | 
| 
 Я откинул докучную маску, и поставил запаску... Не ты, но судьба виновата была | 
| 
 Цитата: 
 А вы, надменные потомки... | 
| 
 А вы, надменные потомки... Хлебните-ка любовной ломки. О миг, не будь бессильно плоским | 
| 
 О миг, не будь бессильно плоским -  Будь бесконечно броским Уж вы девицы, вы затейницы, | 
| 
 Уж вы девицы, вы затейницы, До того уж вы хитры, аж не верится. Ну, а вы-то хороши, добры молодцы | 
| 
 Ну, а вы-то хороши, добры молодцы Я тебя средь них найду, мое золотце! Мне звезда упала на ладошку | 
| 
 Мне звезда упала на ладошку Кулачок сожму. Не сильно. Трошки. И ненавидим мы, и любим мы случайно | 
| 
 Цитата: 
 И ненавидим мы, и любим мы случайно И запись есть о том в небесной книге встреч ! Нет ни в чем вам благодати... | 
| Часовой пояс GMT +3, время: 19:33. | 
	vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co