|  | 
| 
 Один из самых талантливых поэтов послепушкинского периода Пробил мой звездный час — и вот тебя издАли, Я нищ, ты дался мне немалою ценой, Хочу (на том второй я наскребу едва ли) **** ****** ****** * ******* *** ***** | 
| 
 Цитата: 
 Перечитал всего Logry, не нашёл ничего подходящего. Пришёл к выводу, что "послепушкинский период" – это не период после Пушкина, а период сразу после Пушкина. Перечитываю Аполлона Майкова. | 
| 
 Пробил мой звездный час — и вот тебя издАли, Я нищ, ты дался мне немалою ценой, Хочу (на том второй я наскребу едва ли) Тебя любить, обнять и плакать над тобой Афанасий Фет - Сияла ночь. Луной был полон сад... (1877) | 
| 
 Не придумав ничего получше, Выключая лучик света свой, ******** ** ***** ****** И бросалась в омут с головой. | 
| 
 Не придумав ничего получше, Выключая лучик света свой, Выходила на берег Катюша И бросалась в омут головой. Кабанова, что ли? :unsure: | 
| 
 Признаться, прозрачно ясны Задачи у киноискусства. ********** ********* ***** Будили высокие чувства. | 
| 
 Признаться, прозрачно ясны Задачи у киноискусства. Семнадцать мгновений весны Будили высокие чувства. Фильм Татьяны Лиозновой (1973) и роман Юлиана Семенова (1969) -- Новое задание В шалаше мне с милым рай! Выпить с ним могу здесь чай, ** ***** ** ****** ******* В шубе, купленной мне, лисьей. Строка одной из лучших песен об осени | 
| 
 Похоже, что задумано: На ковре из желтых листьев Не очень люблю Розенбаума. По мне лучшая песня про осень у Юрия Шевчука с ДДТ. | 
| 
 Cкрытый текст - | 
| 
 Цитата: 
 Верно! В шалаше мне с милым рай! Выпить с ним могу здесь чай, На ковре из жёлтых листьев В шубе, купленной мне, лисьей. Александр Розенбаум "Вальс-Бостон" Проводил этой осенью небольшое форумное голосование на лучшую песню про осень. "Вальс Бостон" занял первое место, "Что такое осень" ДДТ – третье. Цитата: 
 Я сам иногда удивляюсь поступкам литературных героинь своих стишков | 
| 
 Cкрытый текст - | 
| 
 Легенда нашего шансона * *** ***** * ** *** ** *** Такая вот стезя. Я просто отдохнуть хотел, Но вышло, что нельзя. | 
| 
 В тот вечеp я не пил не пел, Такая вот стезя. Я просто отдохнуть хотел, Но вышло, что нельзя. | 
| 
 Песенная бескрылка Моя мать фанатично ждёт внуков. Умоляет скорей обвенчаться. **** * ****** * **** ** ********** Привыкать не хочу . Это ж мука. | 
| 
 Моя мать фанатично ждёт внуков. Умоляет скорей обвенчаться. Чтоб с тоскою в пути не встречаться Привыкать не хочу. Это ж мука. "Первым делом - самолеты" – слова Алексея Фатьянова (1945) -- Новое задание По памятным местам Вот - обветшалый поповский дом, Вот – монумент из гранита, Длинный читаю я текст на нём, *** *** ****** ****** | 
| 
 Ну, если длинный: Вот - обветшалый поповский дом, Вот – монумент из гранита, Длинный читаю я текст на нём: Никто не забыт и ничто не забыто - Жестоко была тут собака убита. По звёздочкам зачительно короче: Вот где собака зарыта | 
| 
 Там стояла запятая, а не двоеточие.  Загадана не надпись, а умозаключение. Все варианты отличные, некоторые даже лучше моего Задуман был этот. Вот - обветшалый поповский дом, Вот – монумент из гранита, Длинный читаю я текст на нём, Вот где собака зарыта. | 
| 
 Народная пестня.  Встану спозаранку - чудная картина, Только не понятен маленький пустяк, *** ****** ******* ****** ****** То ли ветер дует, то ли просто так. | 
| 
 Цитата: 
 Неужели пестня про тонкую рябину ? | 
| 
  Встану спозаранку - чудная картина, Только не понятен маленький пустяк, Что стоишь,качаясь,тонкая рябина? То ли ветер дует, то ли просто так. | 
| Часовой пояс GMT +3, время: 18:16. | 
	vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co