![]() |
Каблучков цокот по мостовой,
Щурю я око сам не свой. Я сейчас выйду - не спеши |
Выйду я сейчас - не спеши.
Вот письмо! А ну-ка, пляши! Потанцую я с тобой до утра |
Цитата:
потому что пациент мой буйный слишком! |
потому что пациент мой буйный слишком
сам старик, но мнит себя мальчишкой Все растеряны в шестой палате |
Все растеряны в шестой палате -
Врач вошел с гранатой и в бушлате... И за ним все бросились в атаку |
И за ним все бросились в атаку
Пять палат заказывали драку! ...) ..Даже доктор Ю коньяк оставил.... |
Даже доктор Ю коньяк оставил,
И в рифмах этот бой восславил. Такая, братцы, вышла закавыка... |
Такая, братцы, вышла закавыка...
Помер я ещё перед Пасхой ... Но палата осталась живая ... |
Но палата осталась живая.
Вот и койка,такая родная ! Хотелось бы под небом Запада Хотелось бы небо Востока увидеть еще |
Хотелось бы небо Востока увидеть еще.
Конкретнее можно? а то непонятно, общо. Ночью в морге вспыхнул свет |
Цитата:
принесли его домой-оказался он живой!(С) |
принесли его домой-
оказался он живой! (С) ..... ..Две текилы завтра ставлю - всё равно я жизнь оставлю .....) Но санитаров больше нет .... |
Но санитаров больше нет .
У психов праздничный обед Нас ветер штормовой несет на скалы |
Цитата:
За ними знаю скрыты городов овалы Глаза русалки, как изумрудный мох |
Цитата:
Глаза русалки, как изумрудный мох, Такое увидел - от страха сдох. Красота - это страшная сила... |
Красота - это страшная сила...
Ты меня ею насмерть убила. Я дарю тебе книгу на память |
Цитата:
Херувим предел всех мечтаний |
Херувим предел всех мечтаний
И основа для всех упований Только выше него Град Небесный |
Только выше него Град Небесный.
Да дорога к нему неизвестна... Просящему даётся, - мне молвил тип во мраке |
Просящему даётся, - мне молвил тип во мраке,
Дающему зачтётся, - смеялся хлыщ во фраке Но за его спиною уж поднимался Ангел (спорим теперь некоторые начнут говорить, что я предлагаю неправильные задания из-за сложной рифмы ) |
Часовой пояс GMT +3, время: 13:13. |
vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co