Показать сообщение отдельно
Старый 07.12.2018, 03:04   #115
владелец
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. СЕРЕБРО Завсегдатай
Регистрация: 19.07.2010
Сообщения: 624
Репутация: 375



For People Like You and Me

https://www.youtube.com/watch?v=mchrCJN_BhM
Say, get a load o' that moon,
Look at those stars,
We get it all for free!
All the pretty birdies sing for
People like you and me!

You've heard of "Roses Are Red,
Violets Are Blue",
That's corny poetry!
Maybe corn is just the thing for
People like you and me!

Folks may say we're antiquated,
If they do, who cares?
So we're not sophisticated,
Leave it to the millionaires!

I'm gonna stick to the moon,
Stay with the stars,
That's my philosophy;
Nature must have thought of Spring for
People like you and me!

Say, get a load o' those guys,
High in the skies,
Wingin' to victory;
Up and at 'em in the fight for
People like you and me!

Hey, get a load o' those gobs,
Doin' their jobs,
Keepin' the sea lanes free;
Just to make the future bright for
People like you and me!

You must put your Yankee heart and soul
In everything you do;
Keep 'em flyin',
Keep 'em rollin',
Uncle Sam'll see you through!

We'll have to roll up our sleeves,
Tighten our belts,
But through the dark we'll see
The lady with the liberty light for
People like you and you and you,
And people like me,
People like you and me!

Глянь--лунный свет,
Блеск этих звезд,
Всё для нас даром, друзья!
И птички чудно щебечут
Всем людям, как ты и я!

Розы - фиалки,
Такие стишки,
Что за поэзия!
А вот попкорн это дело
Людям, как ты и я!

Назовет нас кто отстоем,
Что же из того?
Всё менять по чьей то моде
Бизнесу дано!

Меня так тянет к луне,
Звезды пьянят,
Жизнь этим просто полна,
Ну и для всех нас весна создана
Людям, как ты и я.

Знал б кто как трудно
Рваться вперед
К успеху тянуться ввысь
И репетировать взад и вперед
Всё для таких, как мы!

Взвесь-ка весь пот,
Труд оценив,
Чтоб жизнь наша ровно текла,
Но также краски в нее привнести
Людям, как ты и я

Душу мы должны и сердце
Вкладывать во всё
Не остывшими
Держать их
Дядя Сэм проверит всё!

Придется нам всем засучить рукава
И затянуть пояса,
Но Леди Свободы в лучах
После тьмы явится
Людям, как ты, и как ты,
Людям, как я,
Людям как ты и я!

https://www.youtube.com/watch?v=XcEgvKb_V90

At last my love has come along

My lonely days are over

And life is like a song

At last

The skies above are blue

My heart was wrapped in clover

The night I looked at you

I found a dream, that I can speak to

A dream that I can call my own

I found a thrill to press my cheek to

A thrill that I've never known

You smile

And then the spell was cast

And here we are in heaven

For you are mine at last

Ну вот любовь пришла ко мне
Печали дни прошли
И жизнь как в сладком сне

Такой
Никто не видел синевы
И сердце полно неги
Ночным виденьем были вы
Я рассказать о том виденьи
Могу как о своём же сне
Огнем лицо всё запылало,
Неведомая дрожь во мне

Улыбки
Как заклятье рая
Мы в небо воспаряем,
Друг друга обретя!

https://www.youtube.com/watch?v=4ZoC...=RD4ZoC9GZPFjU

Звуки серенады голубой
Переносят в мир, где я с тобой
Чувства наши снова воспарят,
Как и много месяцев назад

Снова предо мной твое лицо,
Снова та мелодия звучит
Память ухватила это всё
В серенаде той любви

Было это как вчера,
То кафе, забитое битком,
Танцевали ночь всю до утра,
Ты сказал прощальные слова,
Песня, вторя им, свой вздох (Песня свой прощальный вздох)
Это так и стало нам прощаньем,
Сердцу о твоем напоминанье

Милый, неужель всё тлен и прах
Иль осталась искорка костра?
Чем еще светится этот мрак
В серенаде в голубом

Перевел Сердж Блэкторн

https://www.youtube.com/watch?v=8RS9pqgvUYw

Счастье в любви испытать, что это за чувство!
Никто не может, не может вполне счастлив быть
Пока впрямь и впрямь его не охватит любовь

Ничто с эти чувством не может сравниться
Что может быть глупым, нелепым, наивным,
Но, бэби, бэби, стоит лишь счастье в любви испытать

Захочешь ты, чтоб об этом знал каждый,
На шпиль собора желать взобраться!
Чтоб людям крикнуть
О счастье своем до небес ,
Какая к тебе прикатила удача, удача и счастье
Как счастливо жить, коль ты счастлив в любви!

Перепев

О счастье своем до небес,
Какая к тебе прикатила удача, удача и счастье
Как счастливо жить, коль ты счастлив в любви!
Здорово!..
Быть!...
И счастливо жить, коль ты счастлив в любви!

Перевел Сердж Блэкторн

https://www.youtube.com/watch?v=2HFijZ4mSQ0

Just around the corner
There's a rainbow in the sky
So let's have another cup o' coffee
And let's have another piece o' pie!

Trouble's just a bubble
And the clouds will soon roll by
So let's have another cup o' coffee
And let's have another piece o' pie

Let a smile be your umbrella
For it's just an April show'r
Even John D. Rockefeller
Is looking for the silver lining

Soon we’ll turn the corner
With our banners flying high
So let’s have another cup of coffee
And let’s have another piece of pie...!

Buffoonery

What’s the cheerin‘ all about,
Why do all the people shout?
He’s the one we’re waitin‘ for
Our goodwill ambassador,
Our goodwill ambassador...

(In Spanish)
Entre las estrellas, come, come over*, ven Raquel
Pues vamos a beber un cafecito y comemos** un pedazo de pastel (Que lindo!)
Vamos de paseo, cuando venga Don Miguel
Pues vamos a beber un cafecito
Oh, let’s have another piece of pie...!

(Translate)
Between the stars, come, come over, come Raquel
So, let’s have a little cup of coffee and let's eat a piece of pie (How cute!)
Let’s go for a walk when Don Miguel comes
So, let’s have a little cup of coffee
Oh, let’s have another piece of pie...!

Hip-hip-hooray, hooray, hooray
Hip-hip-hooray, hooray, hooray
Soon we’ll turn the corner
With our banners flying high
So let’s have another cup of coffee
And let’s have another piece of pie...!

Прямо за углом, смотри-ка!
В небе радуга взошла
Так возьмем еще по чашке кофе
И впридачу пирога

Все проблемы пузырями,
Лопнув, отлетают вдаль,
Вновь возьмем по чашке кофе
И впридачу вкусный пай

Зонтиком улыбка станет
Для апрельских водных брызг
Сам Рокфеллер не устанет
Всю подкладку теребить

Скоро предстоит отсюда
Со знаменами пойти
Так давайте вновь закажем кофе
И пирог нам принести!

Буффонада

Почему вокруг шумят?
Женщины-- так те визжат!
Вот он ближе подошел--
Доброй воли наш посол,
Доброй воли наш посол...

Среди прочих звезд,заметьте, и Ракель ведь прибыла
Отведал б чашечку я кофе и кусочек пирога ( Какой кайф!)
Дон Мигеля подзадержался, но прибудет он в свой срок
Ну, по чашечке всем кофе и порежем тот пирог!

Гип-гип, ура, ура, ура!
Гип-гип, ура, ура, ура!
Скоро предстоит отсюда
Со знаменами пойти
Так давайте вновь закажем кофе
И пирог нам принести!

(Дополнительный куплет, не вошедший в исполнение здесь песни)

Mister Herbert Hoover
Says that now's the time to buy
So let's have another cup o' coffee
And let's have another piece o' pie!


(альтернатива двух последних строк)
Things that really matter
Are the things that gold can't buy


Генри Гувер изрек твердо:
"Пришло время --- покупай!"
Так возьмем по чашке кофе
И впридачу вкусный пай!

(альтернатива последних двух строк)
Поэтому меняется и весь куплет


Генри Гувер нынче твердо
Всё призвал нас покупать,
Но есть стоящие вещи,
Деньги что не могут взять!

Перевел Сердж Блэкторн
  Ответить с цитированием