Показать сообщение отдельно
Старый 21.10.2021, 09:53   #115
ntr
Рецензент
Медаль пользователю. ЗОЛОТО Любитель
Аватар для ntr
Регистрация: 05.02.2019
Адрес: Эмпирей
Сообщения: 255
Репутация: 2467
Капитан Алатристе / Alatriste / 2006

Ожившие картины

Красивое имя -- высокая честь,
Фламандская область на севере есть.
Асьенду покинул, пошел воевать,
Чтоб землю во Фландрии донам отдать.


Снято по книге Артуро Переса-Реверте. Редкий случай, когда фильм лучше чем книга. Книга написана каким-то бытовым языком, как будто от лица простонародного рассказчика. Скажу даже больше -- книга, судя по всему, вообще о другом. Книга -- о персонаже, а кино получилось об эпохе.

Сказать, что фильм -- атмосферный, это ничего не сказать. Напомню, что кино -- это moving pictures. Так вот здесь как раз они. Весь фильм -- как ожившие картины Веласкеса. Его картины использованы и напрямую, а там где их не хватило, художник с оператором дорисовали сами. Книга написана в демократическом стиле, а фильм снят в аристократическом. Да-да, любой художник несколько-вековой давности -- уже аристократ, даже если живописует простых крестьян или убогую кухонную утварь. Потому что, по сравнению с современной живописью... впрочем, лучше эксперта все равно не скажешь... Я – лишь клоун. Будущее в искусстве за теми, кто сумеет кривляться (Пикассо).

Видеоряд прекрасен, особенно колористика. При таком видеоряде не надо и сюжета... но он есть. Хотя это как посмотреть... скорее просто набор эпизодов, без особого развития темы. Да и какое развитие темы может быть в феодальном обществе? Там все неизменно или, про крайней мере, циклично. Но может, оно и к лучшему, сильный сюжет отвлекал бы внимание от видеоряда. И это не надо понимать как примат формы над содержанием, как в формалистском искусстве, потому что здесь видеоряд содержателен. Он показывает дух времени.

Испания, XVII век. Благодаря вест-индийским колониям, страна сидит на серебряно-золотой игле (Пиастры! Пиастры!). Но хочется пограбить еще и Фландрию, богатеющую честным трудом. Вот чего совсем не хочется, так это работать. Поэтому профессия нашего героя -- солдат-наемник. В промежутках между военными действиями он принимает также заказы на всякие дела, связанные с риском (убийства, ограбления, и тому подобную мелочевку). Платят жалкие мараведи, а с последним заказом вообще не срослось. У нашего героя хорошее верхнее чутье, и он почуял, что заказанная персона, прибывшая в Мадрид инкогнито, -- птица слишком высокого полета (о чем не был осведомлен заказчиком). Не его уровень, да и стоить это должно гораздо дороже. Как бы там ни было, но удержав свою шпагу от рокового удара, он навлек на себя гнев заказчика -- церковного иерарха.

Обещаю, за это тебе уготованы самые жуткие муки ада. Но сначала ты расплатишься здесь, на земле, своей бренной плотью. Слишком много ты видел, слишком много слышал, слишком сильно оступился. Твоя жизнь, капитан, больше ничего не стоит. Ты уже труп, Алатристе, хоть по странной случайности ещё стоишь на ногах. Ты свободен.
- Я могу идти?
- Далеко ли ты уйдешь под бременем своей измены и нашего проклятья?


Хочется отметить, что несмотря на нищету и своеобразную профессию, наш герой имеет понятия и не выдает вверенных ему тайн (короче, заказчика не сдал, хоть падре и падла). Это производит впечатление на другого сильного мира сего, который снимает с него проклятье церкви. (Между нами говоря, этот сильный мира сего был заинтересован как раз в том, чтобы заказанная персона осталась в живых.)

- Скажите, вы явились сюда в дырявых сапогах, потому что у вас нет денег или это такая солдатская гордыня?
- И то, и другое, Ваша светлость.
- Видите, дон Луис, сеньор Алатристе беден, но горд. И при этом храбр, надёжен и умеет держать язык за зубами. Будет очень жаль, если с ним что-нибудь случится. Я буду очень огорчен. Очень.


Так что, приключения продолжаются...

Ах, да, чуть не забыл...

Я здесь, Инезилья, я здесь под окном.
Объята Севилья и мраком и сном.


Любовная линия тоже присутствует. Прекрасные дамы получат свою долю эмоций. )
.
  Ответить с цитированием