Показать сообщение отдельно
Старый 24.05.2015, 16:12   #25
DPAKOHxxx
Кинооператор
Новичок
Регистрация: 22.06.2014
Сообщения: 9
Репутация: 2
Форсаж 2 ( Двойной форсаж ) в переводе Алексея Матвеева

Описание: Продолжение культового "Форсажа" переносит нас из Лос-Анджелеса в Майами. Брайан О'Коннер теперь не служит в полиции, а гоняет ночами на супербыстрых тачках. За быстрые скорости и прошлое в органах главный герой получил прозвище Буллитт. Однажды, после очередной гонки, волею судеб он сталкивается с бывшим начальником и встаёт перед сложным выбором - либо горбатиться на правительство, либо сесть далеко и надолго. Он решает подмять ситуацию под себя и объединяется со старым другом, Романом Пирсом. И вот тогда уже начинается настоящий двойной форсаж...

Дополнительно: Значит, второй Форсаж. У картины не очень простая производственная судьба - отказались участвовать все актёры, кроме Уокера, потому пришлось отталкиваться от имеющегося. Снял фильм Джон Синглтон, чуть позже снявший Четырёх Братьев. Соответственно, диалоги были не диалогами персонажей кино, а перебрасыванием сленговых фраз вообще всеми, кто есть (в фильме есть сленг как итальянцев, так и испанцев, а также афроамериканцев и товарищей с Ямайки). Потому иной раз было не очень просто понять, что вообще хотел сказать тот или иной персонаж. Это к тому, что не надо удивляться, почему постоянные "чё", "братуха" и т.п., там они так разговаривают на постоянной основе.
Далее - по отсылкам к разным персоналиям, которых оказалось, скажем так, НЕСКОЛЬКО и весьма неожиданных:

Буллитт - имя детектива из культового триллера со Стивом МакКуином. Известен фильм грандиозной сценой погони по Сан-Франциско, а сам же Буллитт - честнее Серпико.
Корлеоне и Фабио - вообще, изначально это были "Фонзи и Фабио", но если манекенщик/актёр Фабио хоть как-то известен массовому русскому зрителю, то итальянец из ситкома 70-х Happy Days Фонзи - не особо. Потому был взят другой широко известный итальянец в Америке.
Элиан и Фидель - Элиан Гонсалес - жертва судебного скандала. Фидель [Кастро] - понятно кто. Не далее, чем вчера, кстати, Элиан сказал, что Фидель был невероятный товарищ.

По имеющимся переводам сказать ничего не могу, кроме того, что Тайриза в русском дубляже делал человек, озвучивавший Сквидварда в мультфильме про Спанч Боба.
  Ответить с цитированием